Traducir a
Quand le monde change, vous vous adaptez
When the world changes, you adjust
Alors, sur ce joint ici, nous sommes sur le point de prendre notre envol, vous tous
So, on this joint right here we about to take flight y′all
(Ooh-ooh) Regardez ça tout le monde (ooh-ooh) Regardez ça tout le monde
(Ooh-ooh) check it out y'all (ooh-ooh) check it out y′all
Eh, Fergie, qu'est-ce que tu vas faire ? (Frappe-la)
Yo, Fergie what ya gonna do? (Flip it out)
Ouais, c'est ce que nous sommes venus faire
Yeah, what we came to do
Montrer à ces gens comment nous allons faire (mélanger les choses)
Show these people how we gonna do (mix it up)
Ouais, c'est les Black Eyed Peas, vous tous
Yeah, it's Black Eyed Peas y'all
Alors, regarde ça maintenant (ay)
So, check it out now (ay)
Tu es là, tellement parti
You′re here, so gone
Cette obscurité s'est soudainement transformée en aube
This dark has got suddenly turned into dawn
Je sais que tu es déjà là depuis trop longtemps, trop longtemps, trop longtemps.
I know you′ve already been here too long, too long, too long
Même si tu ne me verras pas tomber en disgrâce
Although you won't see me fall from grace
Tu marches sur mon âme alors que tu t'éloignes
You step on my soul as you walk away
Tu ne connaîtras jamais ma disparition
My demise you′ll never know
Je te laisse partir
I'm lettin′ you go
(Envole-toi maintenant)
(Fly away now)
Remonte-le, remonte-le, reviens au club
Flip it up, flip it up, get back on the club
Il faut continuer à bouger, continuer à répéter
Got to keep moving keep reppin' it up
Mélangez, mélangez, il est temps pour le prochain arrêt
Mix it up, mix it up, time for the next stop
Tu dois y aller maintenant et remplir ta tasse
You got to go now and fill up your cup
(Envole-toi maintenant, envole-toi maintenant)
(Fly away now, fly away now)
Changez, changez, montez dans ce bus
Switch it up, switch it up, go hop on that bus
Pas besoin de sonner du cor, je serai dur, hé
Don′t need to blow the horn I'll be tough, hey
Tu m'enlèves de moi
You take me from me
Avec toi pour toujours, mais, chérie, je vois
With you forever, but, darling, I see
Le monde est à qui tu appartiens, pas à moi
The world is who you belong to, not me
Alors je t'ai libéré
So I set you free
(Envole-toi maintenant)
(Fly away now)
Remonte-le, remonte-le, reviens au club
Flip it up, flip it up, get back on the club
Il faut continuer à bouger, continuer à répéter
Got to keep moving keep reppin' it up
Mélangez, mélangez, il est temps pour le prochain arrêt
Mix it up, mix it up, time for the next stop
Tu dois y aller maintenant et remplir ta tasse
You got to go now and fill up your cup
(Envole-toi maintenant, envole-toi maintenant)
(Fly away now, fly away now)
Changez, changez, montez dans ce bus
Switch it up, switch it up, go hop on that bus
Pas besoin de sonner du cor, je serai dur, hé
Don′t need to blow the horn I′ll be tough, hey
Je tomberai, je ne tomberai jamais
I be fallin' up, never fallin′ down
Parce que je déploie mes ailes et je plane autour de la ville
'Cause I spread my wings and I glide around town
Vole, mon amour, va
Fly, lover go
Trouvez votre nid, trouvez votre maison
Find your nest, find your home
(Euh-euh-oh, euh-euh-euh-oh)
(Uh-uh-oh, uh-uh-uh-oh)
Tu me manques tellement
I miss you so
Déploie tes ailes, laisse-les voler
Spread your wings, let it flow
(Euh-euh-oh, euh-euh-euh-oh)
(Uh-uh-oh, uh-uh-uh-oh)
Je tomberai, je ne tomberai jamais
I be fallin′ up, never fallin' down
Parce que je le garde à un niveau plus élevé, sur un terrain surélevé
′Cause I keep it on a higher level, elevated ground
Remonte-le, remonte-le, reviens au club
Flip it up, flip it up, get back on the club
Il faut continuer à bouger, continuer à répéter
Got to keep moving keep reppin' it up
Mélangez, mélangez, il est temps pour le prochain arrêt
Mix it up, mix it up, time for the next stop
Tu dois y aller maintenant et remplir ta tasse
You got to go now and fill up your cup
(Envole-toi maintenant) Je suis sur le point de partir, bébé
(Fly away now) 'bout to get gone, baby
(Envole-toi maintenant) ouais, fais-le partir maintenant
(Fly away now) yeah, get it gone now
Changez, changez, montez dans ce bus
Switch it up, switch it up, go hop on that bus
Pas besoin de sonner du cor, je serai dur, hé
Don′t need to blow the horn I′ll be tough, hey
Reviens au club (ouais)
Get back on the club (yeah)
Il faut continuer à bouger, continuer à répéter
Got to keep moving keep reppin' it up
Mélangez, mélangez, il est temps pour le prochain arrêt
Mix it up, mix it up, time for the next stop
Tu dois y aller maintenant et remplir ta tasse
You got to go now and fill up up your cup
Je suis sur le point de partir bébé (envole-toi maintenant)
′Bout to get gone baby (fly away now)
Je prends mon envol maintenant (uh-uh-oh, uh-uh-uh-oh)
Takin' flight now (uh-uh-oh, uh-uh-uh-oh)
Changez, changez, allez, montez dans ce bus (ouais)
Switch it up, switch it up go, hop on that bus (yeah)
Pas besoin de souffler dans cette corne, je serai dur
Don′t need to blow that horn I'll be tough
Relève-le, relève-le (il prend son envol maintenant, uh-uh-oh, uh-uh-uh-oh)
Flip it up, flip it up (takin′ flight now, uh-uh-oh, uh-uh-uh-oh)
(Je m'en vais bébé)
(Gettin' gone baby)
Changez, changez (prenez votre envol maintenant, uh-uh-oh, uh-uh-uh-oh)
Switch it up, switch it up (takin' flight now, uh-uh-oh, uh-uh-uh-oh)
Remontez-le (envolez-vous maintenant), changez-le (envolez-vous maintenant)
Flip it up (fly away now), switch it up (fly away now)
Je prends mon envol, bébé (uh-uh-oh, uh-uh-uh-oh)
Takin′ flight baby (uh-uh-oh, uh-uh-uh-oh)
Faire ce qui est juste maintenant (uh-uh-oh, uh-uh-uh-oh)
Doin′ what's right now (uh-uh-oh, uh-uh-uh-oh)
