Traducir a
No esgoto completamente só, esta é minha casa
In the sewer all alone, that′s my home
Não posso te pagar nada agora, então te dou um empréstimo.
Can't pay you anything right now, give you a loan
Não te conheço, você não é meu mano, de onde você é?
Don′t know you, you're not my bro, where you from?
Mude meu rosto, deixe meu cabelo crescer, preciso de um pente.
Change my face, I grow my hair, need a comb
Lentamente consumido pela decadência, perdi a esperança.
Slowly lost to decay, lost my hope
Drain Gang e você não pode com a gente, precisa de uma corda
Drain Gang and you can't hang with us, need a rope
Eles ainda estão falando sobre meu nome, eles estão na coca
They′re still talking ′bout my name, they're on coke
Lixeiro, eu desperdiço meus dias na fumaça.
Trashman, I waste my days in the smoke
Eu caí durante a noite.
I fell off in the night
Tragam o Thaiboy de volta, eu digo isso duas vezes (Thaiboy)
Bring back Thaiboy, I say it twice (Thaiboy)
Me aproximo da luz.
Bring myself up to the light
É, vadia, você sabe que eu tô chapado
Yeah, bitch, you know I′m high
Lua de sangue forja um contrato quando é assinado.
Blood moon forge a contract when it's signed
Pacto de sangue eu te escrevi, baby, com uma faca
Blood pact, I wrote you, baby, with a knife
Trash Star, eu devoro a noite, eu faço isso duas vezes
Trash Star, I eat the night, I do it twice
Te apunhalo pelas costas do nada, você está surpreso
Backstab you out of nowhere, you′re surprised
Te apunhalo pelas costas do nada, você está surpreso
Backstab you out of nowhere, you're surprised
Puta merda, você não tá nem aí, por que tá tão empolgado?
Goddamn, you ain′t on shit, why you so hyped?
Meu Deus, eu fico imaginando por que estou vivo
Goddamn, I wonder, why am I alive?
Eu me entrego à luz vermelha.
I give myself up to the red light
Eu me entrego à luz vermelha.
I give myself up to the red light
Eu me entrego à luz vermelha.
I give myself up to the red light
No esgoto, sozinho, esse é o meu lar.
In-in-in the s-, in the sewer all alone, that's my home
Não posso te pagar nada agora, então te dou um empréstimo.
Can't pay you anything right now, give you a loan
Não te conheço, você não é meu mano, de onde você é?
Don′t know you, you′re not my bro, where you from?
Mude meu rosto, deixe meu cabelo crescer, preciso de um pente.
Change my face, I grow my hair, need a comb
Lentamente consumido pela decadência, perdi a esperança.
Slowly lost to decay, lost my hope
Drain Gang e você não pode com a gente, precisa de uma corda
Drain Gang and you can't hang with us, need a rope
Eles ainda estão falando sobre meu nome, eles estão na coca
They′re still talking 'bout my name, they′re on coke
Lixeiro, eu desperdiço meus dias na fumaça.
Trashman, I waste my days in the smoke
