Traducir a
Strass sur mon Ralph Lauren (10 pilules et je suis mort né)
Rhinestone on my Ralph Lauren (10 pills and I′m stillborn)
Et je bois du Napalm (l'acide brule mon visage)
And I'm drinking Napalm (acid burn my face off)
Je te laisse dans ton endroit aveugle (Roi du Drain Gang, le frayage de la nuit)
I live in your blind spot (Drain Gang King, the night spawn)
Personne, c'est mon bon (je m'évanouis, mon cerveau est parti)
No one, that′s my right one (I black out, my brains gone)
J'ai fait un mauvais rêve puis je me suis réveillé en enfer
Had a bad dream then I woke up in Hell
À l'hôtel roulant comme un moulin à vent
At the hotel rolling like a windmill
Dans un Range Rover, impossible de voir à travers le pare-brise
In a Range Rover, can't see through the windshield
Cette tête de salope est foutue, elle a besoin d'un Advil
This bitch head's fucked up, she need an Advil
Toute mon équipe a foiré et nous n'avons eu aucun froid
My whole team fucked up and we got no chill
Je t'ai coupé si vite, nous lui avons dit de ne pas bouger
Cut you off so quick, we told him hold still
Depuis que nous nous sommes disputés, j'ai entendu dire que ça descendait
Since we fell out heard it′s going downhill
PDG de Drain Gang, cette merde est irréelle
Drain Gang CEO, this shit is unreal
Tu ne devrais pas me parler bébé parce que j'ai deux visages
You shouldn′t talk to me baby cause I'm two faced
Je roule 10 grammes puis je reçois du dentifrice
I roll up 10 grams then I get some toothpaste
J'ai laissé des démons ici, j'ai besoin d'un nouvel endroit
I left some demons here, I need a new place
Je baise un contrôle, je le récupère dans deux jours
I fuck a check up, get it back in two days
Fuck un contrôle, récupérez-le dans deux jours
Fuck a check up, get it back in two days
Je ne peux pas m'installer parce que je suis sous la pluie bleue
I can′t get set up cause I'm in the blue rain
Je ne peux pas m'installer parce que je suis sous la pluie bleue
Can′t get set up cause I'm in the blue rain
Trash Star King, tombant parce que je suis trop vaniteux
Trash Star King, falling cause I′m too vain
Suffocation, sac plastique sur la tête
Suffocation, plastic bag over my head
Nouvelle destination, je serai un rêve, je serai un rêve
New destination, I'll be a dream, I'll be a dream
Frappez votre visage, rendez votre visage joli à nouveau
Punch your face in, make your face pretty again
Pourquoi attends-tu, dans ton rêve, je suis dans tes rêves
Why are you waiting, in your dream, I′m in your dreams
Suffocation, sac plastique sur la tête
Suffocation, plastic bag over my head
Nouvelle destination, je serai un rêve, je serai un rêve
New destination, I′ll be a dream, I'll be a dream
Frappez votre visage, rendez votre visage joli à nouveau
Punch your face in, make your face pretty again
Pourquoi attends-tu, dans ton rêve, je suis dans tes rêves
Why are you waiting, in your dream, I′m in your dreams
