EDGING traducción al Español

blink‐182

Traducir a

No soy tan genial, estoy un poco mal de la cabeza
I ain′t that cool, a little fucked in the head
Me colgarán rápido cuando vuelva de la muerte
They'll be hanging me quick when I′m back from the dead
Toma la cuerda, toma la cuerda
Get the rope, get the rope
Toma la cuerda, toma la cuerda
Get the rope, get the rope

Soy un chico punk rock, vine del infierno con una maldición
I'm a punk rock kid, I came from hell with a curse
Ella trató de rezar, así que la follé en la iglesia
She tried to pray it away, so I fucked her in church
¿No lo sabes? ¿No lo sabes?
Don't you know? Don′t you know?
¿No lo sabes? Sí, ¿no lo sabes?
Don′t you know? Yeah, don't you know?

Dicen "no estás a salvo aquí si me quedo
They say, "You′re not safe here if I stay
Con un cuchillo tan afilado"
With a knife that sharp"

Ni modo no, dejo el corazón roto
No way, no, I leave the broken-hearted
Oh no, mira el lío que empezamos
Oh, no, look at the mess we started
Oh no, así dejo los corazones rotos
Oh, no, I leave the broken hearts this way
¿Qué dices? (¿Qué dices?) ¿Quieres jugar?
Whatcha say? (Whatcha say?) Wanna play?

Sí, que no te engañen, solo te estoy decepcionando
Yeah, don't be fooled, I′m only letting you down
Me persiguieron a pie, pero me escondí entre la multitud
They pursue me on foot, but I hid in the crowd
Como un fantasma, como un fantasma
Like a ghost, like a ghost
Como un fantasma, como un fantasma
Like a ghost, like a ghost

Los asientos de mi coche están llenos de quemaduras de cigarrillos
The seats of my car are filled with cigarette burns
Tengo fuego en mi ojo, un poco de sangre en mi camiseta
I got a fire in my eye, a little blood on my shirt
Pongámonos en marcha, en marcha
Let's hit the road, hit the road
En marcha, en marcha
Hit the road, hit the road

Sé que hay un lugar especial en el infierno
I know there′s a special place in hell
Que mis amigos y yo conocemos bien
That my friends and I know well
Hay un lugar perfecto para ir
There's a perfect place to go
Cuando es el momento de perder el control
When it's time to lose control

Oh no, dejo el corazón roto
Oh, no, I leave the broken-hearted
Oh no, mira el lío que empezamos
Oh, no, look at the mess we started
Oh no, así dejo los corazones rotos
Oh, no, I leave the broken hearts this way
¿Qué dices? (¿Qué dices?) ¿Quieres jugar?
Whatcha say? (Whatcha say?) Wanna play?

Pesadilla, ensueño
Nightmare, daydream
No puedes salvarme
You can′t save me

Ni modo no, dejo el corazón roto
No way, no, I leave the broken-hearted
Oh no, mira el lío que empezamos
Oh, no, look at the mess we started
Oh, no, dejo los corazones rotos de esta forma (¡mierda!)
Oh, no, I leave the broken hearts this way (shit!)

Oh no, dejo el corazón roto
Oh, no, I leave the broken-hearted
Oh no, mira el lío que empezamos
Oh, no, look at the mess we started
Oh no, así dejo los corazones rotos
Oh, no, I leave the broken hearts this way
¿Qué dices? Todos los días, es un desperdicio, ¿quieres jugar?
Whatcha say? Every day it′s a waste, wanna play?

Desarrollado por musixmatch