Natives traducción al Portugués

blink‐182

Traducir a

sou como um gato em uma jaula
I′m like a cat in a cage,
preso, espancado e machucado
Locked up and battered and bruised.
Eu sou o filho pródigo
I am the protigal son,
Um prodígio solitário também
A single protigy too.
Eu sou o amor da sua vida
I am the love of your life,
um pouco confuso.
? well and confused.
Transformo cada dia em noite
I turn each day into night,
Espero aqui por você
I stand there waiting for you.
Há um desejo de lutar
There is desire to fight,
Mas eu não tenho nada pra provar
But I have nothing to prove.
Com a multidão e algumas luzes
With the crowd and some lights,
Você começa a sentir coisas se movendo
You start to feel things move.
Você tem algo a esconder
Do you have something to hide,
porque eu estive
Cuz I've been?
Eu sou a criança interior
I am the child inside,
Volte e me dê algum espaço
Back up and give me some room.

Eu sou apenas uma criança estúpida
I′m just a bastard child,
Não deixe subir a sua cabeça
Don't let it go to your head.
Eu sou apenas um desperdício do seu tempo
I'm just a waste of your time,
Talvez eu esteja melhor morto
Maybe I′m better off dead.
Você liga isso? na noite,
You turn this? into night,
como a porra do Médico e o Monstro
I′m fuckin' jekyll and hyde.
Teremos o tempo de nossas vidas
We′ll have the times of our lives,
Entretanto estamos morrendo por dentro
Although we're dying inside.

Então deixe-me ir, ir
So let me go, go.
Então deixe-me ir, ir
So let me go, go.
Apenas deixe-me ir, ir
Just let me go, go.
Preferiria ir sozinho
I′d rather go it alone.

Então deixe-me ir, ir
So let me go, go.
Então deixe-me ir, ir
So let me go, go.
Apenas deixe-me ir, ir
Just let me go, go,
Eu nunca vou voltar para casa.
I'm never comin′ home.

Não comece a entrar em pânico por mim,
Don't start to panic for me,
Porque eu não tenho nada pra perder
Cuz I have nothing to lose.
Eu sou tão brilhante quanto o sol,
I am as bright as the sun,
Eu quero tudo que escolho
I burn up all that I choose.
E do lado de um campo,
And from the side of a field,
Eu vejo uma cidade com luzes
I see a city with lights.
Eu toco seu rosto quando me ajoelho,
I touch her face when I kneel,
Ela me disse que não estava viva
she tells me she's not alive
Estou muito nervoso para correr,
I am too nervous to run,
As crianças se dispersam e se escondem
the kids who scatter and hide
Para alcançar e agarrar alguém,
To reach and grab onto someone,
Mas acabam enterradas vivas
But end up buried alive.
Um mundo está esperando por mim,
A world is waiting for me,
Um mundo que eu pouco conheço
A world that I rarely knew.
Começo a sentir nos pés,
I start to feel in my feet,
Eles derrubam as paredes enquanto se movem
They kick down walls as they move.

Eu sou apenas uma criança estúpida
I′m just a bastard child,
Não deixe subir a sua cabeça
don′t let it go to your head
Eu sou apenas um desperdício do seu tempo
I'm just a waste of your time,
Talvez eu esteja melhor morto
maybe I′m better off dead
Eles nos soltam durante a noite,
They turn us loose in the night,
Como a porra do Médico e o Monstro
I'm fucking Jekyll and Hyde
Teremos o melhor momento de nossas vidas
We′ll have the time of our lives
Entretanto estamos morrendo por dentro
although we're dying inside

Então deixe-me ir, ir
So let me go, go
Então deixe-me ir, ir
So let me go, go
Apenas deixe-me ir, ir
Just let me go, go
Preferiria ir sozinho
I′d rather go it alone

Então deixe-me ir, ir
So let me go, go
Então deixe-me ir, ir
So let me go, go
Apenas deixe-me ir, ir
Just let me go, go
Eu jamais voltarei pra casa
I'm never coming home

Eu sou apenas uma criança estúpida
I'm just a bastard child,
Não deixe subir a sua cabeça
don′t let it go to your head
Eu sou apenas um desperdício do seu tempo
I′m just a waste of your time,
Talvez eu esteja melhor morto
maybe I'm better off dead
Eles nos soltam durante a noite,
They turn us loose in the night,
Como a porra do Médico e o Monstro
I′m fucking Jekyll and Hyde
Teremos o melhor momento de nossas vidas
We'll have the time of our lives
Entretanto estamos morrendo por dentro
although we′re dying inside

Então deixe-me ir, ir
So let me go, go
Então deixe-me ir, ir
So let me go, go
Apenas deixe-me ir, ir
Just let me go, go
Preferiria ir sozinho
I'd rather go it alone

Então deixe-me ir, ir
So let me go, go
Então deixe-me ir, ir
So let me go, go
Apenas deixe-me ir, ir
Just let me go, go
Eu jamais voltarei pra casa
I′m never coming home

Desarrollado por musixmatch