Traducir a
Laissez-moi au soleil, je fonds comme une sucette
Leave me in the sun, I′m melting like a popsicle
Donnez-moi la grippe, je vais mourir dans cet hôpital
Give me the flu, I'm dying in this hospital
J'ai besoin de toi tout près, mais tu m'as mis au pied du mur
I need you close but you got me backed against a wall
J'ai essayé de parler mais ma bouche ne bouge pas du tout
I tried to speak but my mouth doesn′t move at all
Chantez-moi pour me rendormir
Sing me right back to sleep
Nous n'entendrons plus jamais ta voix s'effondrer
We'll never hear your voice break down again
Tu dois essayer de garder
Need you to try to keep
Ta distance et je reviendrai à la maison
Your distance and I'll come home again
Fuir
Run away
Ne me laisse pas m'enfuir, non
Don′t let me run away, no
Partir
Get away
Ne me laisse pas partir, non.
Don′t let me get away, no
Quand les lumières s'allument, quand tu vois que je suis parti
When the lights come up, when you see I'm gone
Tu te réveilles dans une maison vide
You wake up to an empty house
Et quand la musique s'arrête et que tu te défais
And when the music stops and you come undone
Tu sais que je ne te sortirai jamais de ma tête
You know I′ll never gonna get you out of my head
Tu t'allonges dans le noir où l'on trébuche dans les mystères
Lay you in the dark where we stumble in the mysteries
Un livre ouvert que tu as pris et maintenant je suis de l'histoire
An opened book that you took and now I'm history
Tu as déménagé et tu m'as laissé avec ta dernière volonté
You moved away and you left me with your dying wish
Je n'ai pas pu prouver que c'était toi, tu es la pyromane
I couldn′t prove it was you, you're the arsonist
Chantez-moi pour me rendormir
Sing me right back to sleep
Nous n'entendrons plus jamais ta voix s'effondrer
We′ll never hear your voice break down again
Tu dois essayer de garder
Need you to try to keep
Ta distance et je reviendrai à la maison
Your distance and I'll come home again
Fuir
Run away
Ne me laisse pas m'enfuir, non
Don't let me run away, no
Partir
Get away
Ne me laisse pas partir, non.
Don′t let me get away, no
Quand les lumières s'allument, quand tu vois que je suis parti
When the lights come up, when you see I′m gone
Tu te réveilles dans une maison vide
You wake up to an empty house
Et quand la musique s'arrête et que tu te défais
And when the music stops and you come undone
Tu sais que je ne te sortirai jamais de ma tête
You know I'll never gonna get you out of my head
Fuir
Run away
Ne me laisse pas m'enfuir, non
Don′t let me run away, no
Partir
Get away
Ne me laisse pas partir, non.
Don't let me get away, no
Quand les lumières s'allument, quand tu vois que je suis parti
When the lights come up, when you see I′m gone
Tu te réveilles dans une maison vide
You wake up to an empty house
Et quand la musique s'arrête et que tu te défais
And when the music stops and you come undone
Tu sais que je ne te sortirai jamais de ma tête
You know I'll never gonna get you out of my head
Fuir
Run away
Ne me laisse pas m'enfuir, non
Don′t let me run away, no
Partir
Get away
Ne me laisse pas partir, non.
Don't let me get away, no
