A Lap Dance Is So Much Better When the Stripper Is Crying traducción al Francés

Bloodhound Gang

Traducir a

J'étais plus seul que Kunta Kinte à un concert de Merle Haggard
I was lonelier than Kunta Kinte at a Merle Haggard concert
Cette nuit-là, je me suis promené dans le Hump Palace de l'oncle Limpy à la recherche de l'amour.
That night I strolled on into Uncle Limpy′s Hump Palace lookin' for love.
Cela faisait longtemps.
It had been a while.
En fait, trois cent soixante-cinq étaient venus et repartis.
In fact, three hundred and sixty-five had come and went
Depuis cette course de minuit en transportant du porc jusqu'à Shakey Town sur l'I-10.
Since that midnight run haulin′ hog to Shakey Town on I-10.
J'avais pris cet auto-stoppeur qui transpirait à grosses gouttes
I had picked up this hitchhiker that was sweatin' gallons
À travers une paire de jeans coupés Daisy Duke et un de ces débardeurs Fruit Of The Loom.
Through a pair of Daisy Duke cut-offs and one of those Fruit Of The Loom tank-tops.
Eh bien, cette nuit-là, je me suis perdue dans des lèvres rouge rubis,
Well, that night I lost myself to ruby red lips,
Peau blanche laiteuse et yeux bleu bébé.
Milky white skin and baby blue eyes.
Je m'appelais Russell.
Name was Russell.

Oui, une lap dance est tellement meilleure quand la strip-teaseuse pleure
Yes, a lap dance is so much better when the stripper is cryin'
Oui, une lap dance est tellement meilleure quand la strip-teaseuse pleure
Yes, a lap dance is so much better when the stripper is cryin′
Eh bien, je trouve que c'est tout à fait excitant
Well I find it′s quite a thrill
Quand elle me broie contre sa volonté
When she grinds me against her will
Oui, une lap dance est tellement meilleure quand la strip-teaseuse pleure
Yes a lap dance is so much better when the stripper is cryin'

Eh bien, plus vite que tu ne peux dire tombe superficielle ,
Well, faster than you can say, "shallow grave",
Cette jolie petite chose s'approche de moi et commence à me pétrir les couilles
This pretty little thing come up to me and starts kneadin′ my balls
Comme des œufs durs dans une chaussette tubulaire.
Like hard-boiled eggs in a tube sock.
Elle a dit que son nom était Bambi et j'ai dit : Eh bien, c'est une coïncidence chérie,
Said her name was Bambi and I said, "Well that's a coincidence darlin′,
Parce que je pensais justement à t'écorcher comme un cerf.
'cause I was just thinkin′ about skinnin' you like a deer."
Eh bien, elle souriait, elle avait à peu près autant de dents qu'une lanterne Jack-O-Lantern,
Well she smiled, had about as much teeth as a Jack-O-Lantern,
Et je lui ai dit que je porterais son visage comme un masque.
And I went on to tell her how I would wear her face like a mask
Alors que je fais ma petite danse farfelue.
As I do my little kooky dance.
Et puis elle m'a dit de me taire.
And then she told me to shush.
Je suppose qu'elle pouvait sentir mon désespoir.
I guess she could sense my desperation.
Bien sûr, c'est difficile de cacher une érection quand on est habillée comme Minnie Pearl.
'Course, it′s hard to hide a hard-on when you′re dressed like Minnie Pearl.

Oui, une lap dance est tellement meilleure quand la strip-teaseuse pleure
Yes, a lap dance is so much better when the stripper is cryin'
Oui, une lap dance est tellement meilleure quand la strip-teaseuse pleure
Yes, a lap dance is so much better when the stripper is cryin′
Eh bien, je trouve que c'est tout à fait excitant
Well I find it's quite a thrill
Quand elle me broie contre sa volonté
When she grinds me against her will
Oui, une lap dance est tellement meilleure quand la strip-teaseuse pleure
Yes, a lap dance is so much better when the stripper is cryin′

Alors, Bambi me dit qu'elle peut réaliser tous mes fantasmes.
So, Bambi's goin′ on about how she can make all my fantasies come true.
Alors je dis : Même celui-là, j'en ai un où Jésus-Christ
So I says, "Even this one I have where Jesus Christ
Est-ce que Mickey Mouse est en train de marteler le trou à caca ?
Is jackhammering Mickey Mouse in the doo-doo hole
Avec une fléchette à gazon, Garth Brooks donne naissance à quelque chose
With a lawn dart as Garth Brooks gives birth to something
Cela ressemble à une bûche de cheddar aux amandes sur le ventre du Père Noël ?
Resembling a cheddar cheese log with almonds on Santa Claus's tummy-tum?"
Eh bien, dix bières, vingt minutes et trente dollars plus tard
Well, ten beers, twenty minutes and thirty dollars later
Je gare le bus de bœuf à Tuna Town, si tu vois ce que je veux dire.
I'm parkin′ the beef bus in tuna town if you know what I mean.
Je dois la clouer à sa caravane.
Got to nail her back at her trailer.
Heh. Ça rime.
Heh. That rhymes.
Je dois admettre que c'était encore plus excitant
I have to admit it was even more of a turn-on
Quand j'ai découvert qu'elle me faisait acheter du lait maternisé.
When I found out she was doin′ me to buy baby formula.

Oui, une lap dance est tellement meilleure quand la strip-teaseuse pleure
Yes, a lap dance is so much better when the stripper is cryin'
Oui, une lap dance est tellement meilleure quand la strip-teaseuse pleure
Yes, a lap dance is so much better when the stripper is cryin′
Eh bien, je trouve que c'est tout à fait excitant
Well I find it's quite a thrill
Quand elle me broie contre sa volonté
When she grinds me against her will
Oui, une lap dance est tellement meilleure quand la strip-teaseuse pleure
Yes, a lap dance is so much better when the stripper is cryin′

Un jour ou deux s'étaient écoulés lorsque j'ai appuyé sur l'embrayage,
Day or so had passed when I popped the clutch,
J'ai fait tourner la transmission et je l'ai glissée dans
Gave the tranny a spin and slid on into
Le gros engin Snooze-A-Stop Stinky Pinky Gulp N' Guzzle.
The Stinky Pinky Gulp N' Guzzle Big Rig Snooze-A-Stop.
J'étais là, en train de feuilleter le dernier numéro de "Throb",
There I was browsin′ through the latest issue of "Throb",
Quand j'ai vu Bambi me regarder depuis l'arrière d'un carton de lait.
When I saw Bambi starin' at me from the back of a milk carton.
Eh bien, mon cœur vient de chuter.
Well, my heart just dropped.
Alors, j'ai décidé de faire ce que tout bon chrétien ferait.
So, I decided to do what any good Christian would.
Vous ne pouvez pas imaginer à quel point il est difficile de contenir un demi-gallon de jus de meuh
You can not imagine how difficult it is to hold a half gallon of moo juice
Et polissez le gopher borgne quand vous faites soixante-quinze
And polish the one-eyed gopher when you're doin′ seventy-five
Dans un camion à dix-huit roues.
In an eighteen-wheeler.
Je n'aurais jamais pensé que l'absence d'enfants pouvait être aussi sexy.
I never thought missing children could be so sexy.
Est-ce que je l'ai dit à voix haute ?
Did I say that out loud?

Oui, une lap dance est tellement meilleure quand la strip-teaseuse pleure
Yes, a lap dance is so much better when the stripper is cryin′
Oui, une lap dance est tellement meilleure quand la strip-teaseuse pleure
Yes, a lap dance is so much better when the stripper is cryin'
Eh bien, je trouve que c'est tout à fait excitant
Well I find it′s quite a thrill
Quand elle me broie contre sa volonté
When she grinds me against her will
Oui, une lap dance est tellement meilleure quand la strip-teaseuse pleure
Yes, a lap dance is so much better when the stripper is cryin'

Desarrollado por musixmatch