Traducir a
Une nuit, mon équipe et moi avons pris la route pour une mission
One night me and the crew hit the road on a mission
pour siroter une bière gratuite et aller pêcher la plie
to slurp free brew and go fuzzy flounder fishin′
Kayjees sur la chaîne hi-fi et le fût était sans fond
kayjees on the hi-fi and the keg was bottomless
jusqu'à ce que nous apportions Skip o' Pot2mus
until we brought skip o' pot2mus
et papa va probablement en avoir quelques-uns mineurs et stupides
and daddy′s gonna get some probably underage and dumb
et tout le monde sait que le papa mange ses petits
and everybody knows that the daddy eats his young
lupus dans les toilettes faisant une grosse puanteur
lupus in the lavatory making a big stink
maculer le siège des toilettes et faire caca dans le lavabo
macing up the toilet seat and pooping in the sink
msg¹S rempli et tourbillonnant dans une tasse
m.s.g.¹S tanked up and wizzin' in a cup
en attendant qu'un génie vienne le boire
waiting for a sprinkle genie to come and drink it up
parce que je suis le Willy à la bouteille avec la bière 12 horse
cause i'm the one bottle willy with the 12 horse ale
après ça je deviens bête comme des ventes de soupe
after that i get silly like soupy sales
maintenant il est minuit et je suis complètement bourré
now it′s midnight and i′m completely boofy blitzed
un six de shlitz et le juif brew manischewitz
a six of shlitz and the jew brew manischewitz
avec mes verres teintés de bière, je suis prêt pour la petite bataille
with my beer-tinted glasses I'm ready to bitty battle
J'ai faim comme un loup mais je finirai par garder du bétail
I′m hungry like the wolf but i'll end up tending cattle
Parce que tu es jolie quand je suis ivre
Cause you′re pretty when I'm drunk
(tu es jolie quand je suis ivre)
(you′re pretty when I'm drunk)
(tu es jolie quand je suis ivre)
(you're pretty when I′m drunk)
(tu es jolie quand je suis ivre)
(you′re pretty when I'm drunk)
(tu es jolie quand je suis ivre)
(you′re pretty when I'm drunk)
(et je suis vraiment bourré)
(and I′m pretty fuckin' drunk)
La voici, une mignonne frite et funky
Here she comes, a funky fried cutie
M. Jimmy Pop Ali va avoir du butin
mr. Jimmy pop ali is gonna get some booty
parce que je suis M. McFeelie avec une livraison rapide
cause I′m mr. Mcfeelie with a speedy delivery
tu penserais que j'étais un idiot vu la façon dont cette nana me draguait
you'd think i was a ditch the way this chick was diggin' me
mais peut-être que je devrais vérifier et voir si c'est là que je veux être
but maybe i should check and see if this is where i wanna be
Hé Lupus, elle est mignonne ? Oui pour une pygmée
hey lupus is she cute? Yea for a pygmie
Oh ! Qu'est-ce que tu sais ? Tu vas probablement rentrer seul à la maison.
aw! What do you know? You′re probably going home alone
et ce ne serait pas la première fois que je donne un os à un chien
and it wouldn′t be the first time that I gave a dog a bone
en plus la beauté, c'est seulement la surface
plus beauty, it's only skin deep
c'est dans l'œil de celui qui regarde et mon observateur est sur le point de modifier
it′s in the eye of the beholder and my beholder's about to tweak
Je pourrais exploiter ce tonneau, en fait je sais que je peux
I could tap that barrel, in fact I know I can
c'est un ménagé à trois toi et moi et heineken
it′s a ménagé a trois you and me and heineken
Parce que tu es jolie quand je suis ivre
Cause you're pretty when I′m drunk
(tu es jolie quand je suis ivre)
(you're pretty when I'm drunk)
(tu es jolie quand je suis ivre)
(you′re pretty when I′m drunk)
(tu es jolie quand je suis ivre)
(you're pretty when I′m drunk)
(tu es jolie quand je suis ivre)
(you're pretty when I′m drunk)
(et je suis vraiment bourré)
(and I'm pretty fuckin′ drunk)
Des regrets, j'en ai eu quelques-uns
Regrets I've had a few
tout d'abord, je voudrais vous mentionner
first and foremost I'd like to mention you
pour le plaisir de la conversation, nous vous appellerons le tout nouveau heavy
for the sake of conversation we′ll call you the brand new heavy
tu es un mélange entre un ugnaut et un eugène levy
your a mix between an ugnaut and eugene levy
tu peux l'appeler gros os, je préfère l'appeler boyau
you can call it big-boned, i prefer to call it gut
ton bouddha ton shamu ton jabba le putain de hutt
your buddha your shamu your jabba the fuckin′ hutt
tu avais des cicatrices de harpon et tes seins étaient poilus
you had harpoon scars and your boobies were hairy
J'ai senti le thon fondre, mais je n'allais pas m'inquiéter.
I smelt tuna melt but i wasn¹t gonna worry
il était 3 heures du matin et je n'arrivais pas à m'en sortir
it was 3 a.m. And I wasn't gettin′ squat
alors je t'ai roulé dans la farine et je l'ai dirigé vers la zone humide
so I rolled you up in flour and aimed it for the wet spot
Je beurrais des petits pains comme un chrétien de soupe populaire
I was buttering rolls like a soup kitchen christian
puis ça m'a frappé, quelque chose m'a mordu pendant que ma petite canne pêchait
then it hit me something bit me while my little rod was fishin'
Je pêchais en haute mer, j'ai pris un gros risque
I was deep sea fishing I took a fat chance
mais comment étais-je censé savoir que jabberjaws
but how was I supposed to know that jabberjaws
vécu dans ton pantalon
lived in your pants
à ce carrefour, j'ai réalisé
at that junction i came to realize
que seul Frank Purdue aime les cuisses de cette taille
that only frank purdue likes thighs that size
gras gras boom ba latty je dois me lamenter
fatty fatty boom ba latty I gotta lament
que tu n'étais pas une fille, tu étais une expérience
that you were not a girl you were an experiment
Parce que tu es jolie quand je suis ivre
Cause you′re pretty when I'm drunk
(tu es jolie quand je suis ivre)
(you′re pretty when I'm drunk)
(tu es jolie quand je suis ivre)
(you're pretty when I′m drunk)
(tu es jolie quand je suis ivre)
(you′re pretty when I'm drunk)
(tu es jolie quand je suis ivre)
(you′re pretty when I'm drunk)
(et je suis vraiment bourré)
(and I′m pretty fuckin' drunk)
