Avalon traducción al Francés

Blur

Traducir a

Quel est l'intérêt de construire Avalon
What′s the point in building Avalon
Si vous ne pouvez pas être heureux quand c'est fait ?
If you can't be happy when it′s done?
Qui est encore dans la course ?
Who's in the race again?
Il ne semble pas y avoir longtemps depuis le dernier
Doesn't seem a long time since the last one

Souhaitant pouvoir encore te rendre heureuse
Wishing I could still make you happy
Déchiré en quelque sorte
Torn apart somehow
Ça doit être les vagues sur lesquelles nous avons été portés
Must be the waves we were carried on
S'écraser sur les rives d'Avalon
Crashing on the shores of Avalon

Puis des avions peints en gris survolent
Then grey painted aeroplanes fly over
En route pour la guerre (avions)
On their way to war (aeroplanes)
Et je compose, je compose
And I′m dialling in, I′m dialling out
Il y a l'obscurité à la porte (composer)
There's darkness at the door (dialling out)
Alors j'exagère ma dose
Then I overdo my dose
Et je ne sais même plus que je suis là
And I don′t even know I'm here anymore
C'est juste quelque chose qui vient à nous tous
It′s just something that comes to us all

Quel est l'intérêt de peindre Avalon
What's the point in painting Avalon
Si vous ne pouvez pas être présent quand c'est fait ?
If you can′t be present when it's done?
Qui est encore dans la vallée
Who's in the vale again
Ramasser les pommes d'Avalon ?
Picking up the apples of Avalon?

Puis des avions peints en gris survolent
Then grey painted aeroplanes fly over
En route pour la guerre (avions)
On their way to war (aeroplanes)
Et je compose, je compose
And I′m dialling in, I′m dialling out
Mais le verre est encore à moitié plein (composer)
But the glass is still half full (dialling out)
Alors j'exagère ma dose
Then I overdo my dose
Et je ne sais même plus que je suis là
And I don't even know I′m here anymore
C'est juste quelque chose qui vient à nous tous
It's just something that comes to us all

Desarrollado por musixmatch