My Terracotta Heart traducción al Francés

Blur

Traducir a

Et les rayons de lumière que nous avons eu en été
And the bright rays we got in summertime
Ressemblaient à un souffle d'air frais un peu avant en été
Seemed like a breath of fresh air back in the summertime
Lorsque nous étions plus comme des frères, mais c'était il y a des années
When we were more like brothers, but that was years ago
Alors si cela ne ressemble pas un protocole
So if it doesn′t seem like a protocol

Je manque de cœur aujourd'hui
I'm running out of heart today
Je manque de route ouverte vers toi
I′m running out of open road to you
Et je sais que tu te livres et que tu es sonné
When I know you are emoting and you're dazed
Est-ce que quelque chose s'est brisé en toi?
Is something broke inside you?
Parce qu'en ce moment je suis perdu et je sens que je ne sais pas
'Cause at the moment I′m lost and feeling that I don′t know
Si je suis en train de te perdre encore
If I'm losing you again

Et quand nous volerons demain sur la mer de Java
And when we fly tomorrow over the Java seas
Et que mon jeune partenaire sera là avec moi
And my younger match will be there with me
Parce qu'ils me rappellent d'aller un jour nager trop loin
′Cause they remind me of swimming out too far one day
Puis le corail a disparu, mais je ne m'en souciais pas du tout
Then the coral was gone, but I didn't care anyway

Je manquais de cœur ce jour là
I was running out of heart that day
Je manquais de route ouverte vers toi
I was running out of open road to you
Et je sais que je me livrais et que j'étais sonné
When I know I was emoting, I was dazed
Est-ce que quelque chose s'est brisé en moi?
Is something broke inside me?
Parce qu'en ce moment je suis perdu et je sens que je ne sais pas
′Cause at the moment I'm lost and feeling that I don′t know
Si je suis en train de te perdre encore
If I'm losing you again

Je manque de cœur ici
I'm running out of heart here
A attendre le doute incessant de mon époque
Just sitting out the constant doubt in my day
Mais je ne sais pas ce que c'est
But I don′t know what it is
J'élimine les toxines
I′m sweating out the toxins
Est-ce que mon cœur en terre cuite se brise?
Is my terracotta heartbreaking?
Je ne sais pas si je suis en train de te perdre
I don't know if I′m losing you
Si je suis en train de te perdre encore
If I'm losing you again

Desarrollado por musixmatch