Traducir a
Y dentro del mar
And into the sea
Vamos la hermosa Inglaterra y yo
Goes pretty England and me
Alrededor del Golfo de Vizcaya
Around the Bay of Biscay
Y volvemos por té
And back for tea
Nos topamos con el tráfico en el banco de Dogger
Hit traffic on the Dogger bank
Subiendo por el Támesis para encontrar una parada de taxis
Up the Thames to find a taxi rank
Sigo navegando con la marea y me voy a dormir
Sail on by with the tide and go to sleep
Y la radio dice...
And the radio says
Este es un momento malo
This is a low
Pero no te hará daño
But it won′t hurt you
Cuando estés solo
When you are alone
Estará ahí contigo
It will be there with you
Encontrando maneras de estar solo
Finding ways to stay solo
En Tyne, Forth y Cromarty
On the Tyne forth and Cramity
Hay un mal momento en los altos 40s
There's a low in the high forties
Y el sábado quedó encerrado en el muelle
And Saturday′s locked away on the pier
No es lo suficientemente rápido, querida
Not fast enough dear
Y en Malin Head
And on the Malin head
Blackpool se ve azul y roja
Blackpool looks blue and red
Y la reina se fue rodeando la cuva
And the queen, she's gone round the bend
Saltó de Land's End
Jumped off land's end
Y la radio dice...
And the radio says
Este es un momento malo
This is a low
Pero no te hará daño
But it won′t hurt you
Cuando estés solo
When you are alone
Estará ahí contigo
It will be there with you
Encontrando maneras de estar solo
Finding ways to stay solo
Este es un momento malo
This is a low
Pero no te hará daño
But it won′t hurt you
Cuando estés solo
When you're alone
Estará ahí contigo
It will be there with you
Este es un momento malo
This is a low
Pero no te hará daño
But it won′t hurt you
Cuando estés solo
When you're alone
Estará ahí contigo
It will be there with you
Encontrando maneras de estar solo
Finding ways to stay solo
