Angelina (Shot of Love outtake) traducción al Español

Bob Dylan

Traducir a

Bueno, siempre ha sido mi naturaleza tomar riesgos.
Well, it′s always been my nature to take chances
Mi mano derecha retrocede, mientras mi mano izquierda avanza.
My right hand drawing back, while my left hand advances
Donde la corriente es fuerte y el mono baila
Where the current is strong and the monkey dances
Al son de una concertina
To the tune of a concertina

La sangre se seca en mi cabello amarillo mientras voy de orilla a orilla
Blood dryin' in my yellow hair as I go from shore to shore
Sé lo que me ha atraído a tu puerta.
I know what it is that has drawn me to your door
Pero no sé qué te hace pensar que me has visto antes.
But I don′t know what it is that makes you think you've seen me before
Angelina
Angelina

Oh, Angelina
Oh, Angelina
Oh, Angelina
Oh, Angelina

Sus ojos eran dos rendijas, un paso haría sentir orgullosa a cualquier serpiente.
Her eyes were two slits, step would make any snake proud
Con un rostro que pintaría cualquier pintor, y estaba bien dotada.
With a face that any painter would paint, and she was well-endowed
Alabando a los muertos mientras cabalgaba sobre un burro entre la multitud.
Praising the dead as she rode a donkey through the crowd
¿O era una hiena?
Or was it a hyena?

¿Necesito tu permiso para poner la otra mejilla?
Do I need your permission to turn my other cheek?
Si puedes leer mis pensamientos, entonces ¿por qué debo hablar?
If you can read my thoughts, then, why must I speak?
No, no he oído nada acerca del hombre que buscas.
No, I have heard nothing about the man that you seek
Angelina
Angelina

Oh, Angelina
Oh, Angelina
Oh, Angelina
Oh, Angelina

En el valle de los gigantes, donde explotan las estrellas y las rayas
In the valley of the giants, where the Stars and Stripes explode
Los melocotones eran dulces y la leche y la miel fluían.
The peaches, they were sweet and the milk and honey flowed
Yo solo estaba siguiendo instrucciones cuando el juez me mandó a la calle.
I was only following instructions, when the judge sent me down the road
Con su citación
With your subpoena

Un intercambio pacífico de ideas, porque siempre fuiste demasiado dócil.
A peaceful exchange of ideas, for you was always too tame
En un viaje, la guerra siempre fue más tu estilo y tu juego.
In a travel, warfare was always more your style and your game
Tu mejor amigo y mi mejor enemigo son uno y el mismo
Your best friend and my best enemy is one and the same
Angelina
Angelina

Oh (oh-oh), Angelina
Oh (oh-oh), Angelina
Oh (oh-oh), Angelina
Oh (oh-oh), Angelina

Hay un Mercedes negro circulando (oh-oh) por la zona de combate.
There's a black Mercedes rolling (oh-oh) through the combat zone
Tus sirvientes están medio muertos, estás hasta los huesos.
Your servants are half-dead, you′re down to the bone
Decidme, hombres altos, ¿dónde os gustaría ser derrocados?
Tell me, tall men, where would you like to be overthrown?
¿En Jerusalén o Argentina?
In Jerusalem or Argentina?

Fue robada de su madre cuando tenía tres días.
She was stolen from her mother when she was three days old
Ahora su venganza ha sido satisfecha.
Now her vengeance has been satisfied
Y sus cartas de fuerza muestran oro.
And her strength cards are showin′ gold
Él está rodeado de los ángeles de Dios y ella lleva una venda en los ojos.
He's surrounded by God′s angels, and she's wearin′ a blindfold
Y tú también, Angelina
And so are you, Angelina

Oh (oh-oh), Angelina
Oh (oh-oh), Angelina
Oh (oh-oh), Angelina
Oh (oh-oh), Angelina

Veo pedazos de hombres marchando, intentando tomar el Cielo por la fuerza.
I see pieces of men marching, trying to take Heaven by force
Puedo ver al jinete desconocido, puedo ver el caballo blanco pálido.
I can see the unknown rider, I can see the pale white horse
En el nombre de Dios, dime lo que quieres y lo tendrás, por supuesto.
In God's truth name, tell me what you want, and you′ll have it, of course
Simplemente entra en la arena
Just step into the arena

Abre un camino de retirada por esas escaleras de caracol.
Beat a path of retreat up them spiral staircases
Pasa el árbol del humo, pasa el ángel de cuatro caras
Pass the tree of smoke, pass the angel with four faces
Rogando a Dios por misericordia y llorando y gimiendo en lugares impíos
Begging God for mercy and weepin' and moanin' in unholy places
Angelina
Angelina

Oh (oh-oh), Angelina
Oh (oh-oh), Angelina
Oh (oh-oh), Angelina
Oh (oh-oh), Angelina

Oh-oh, Angelina
Oh-oh, Angelina
Oh-oh, Angelina
Oh-oh, Angelina

Desarrollado por musixmatch