Baby Stop Crying traducción al Español

Bob Dylan

Traducir a

Has tocado fondo con un mal hombre, nena
You been down to the bottom with a bad man, babe
pero has vuelto a donde debes
But you′re back where you belong

traeme mi pistola, nena
Go get me my pistol, babe
cariño, no distingo lo bueno de lo malo
Honey, I'd ain′t tell right from wrong

nena, por favor deja de llorar, deja de llorar
Baby, please stop crying, stop crying, stop crying
nena, por favor deja de llorar, deja de llorar
Baby, please stop crying, stop crying, stop crying
nena, por favor deja de llorar
Baby, please stop crying
tu sabés, yo sé, el Sol siempre brillará
You know, I know, the sun will always shine
pero nena, por favor deja de llorar porque me estás destrozando
But baby, please stop crying 'cause it's tearing up my mind

baja hasta el rio, nena
Go down to the river, babe
cariño, allí me reuniré contigo
Honey, I will meet you there

baja hasta el rio, nena
Go down to the river, babe
cariño, yo pagaré tu pasaje
Honey, I will pay your fare

nena, por favor deja de llorar, deja de llorar
Baby, please stop crying, stop crying, stop crying
nena, por favor deja de llorar, deja de llorar
Baby, please stop crying, stop crying, stop crying
nena, por favor deja de llorar
Baby, please stop crying
tu sabés, yo sé, el Sol siempre brillará
You know, I know, the sun will always shine
pero nena, por favor deja de llorar porque me estás destrozando
But baby, please stop crying ′cause it′s tearing up my mind

sí buscas ayuda, nena
If you're looking for assistance, babe
o sí sólo quieres compañía
Or if you just want some company

o sí sólo quieres un amigo par hablar
Or if you just want a friend you can talk to
cariño, llamame y ven conmigo
Honey, call me and see about me

nena, por favor deja de llorar, deja de llorar
Baby, please stop crying, stop crying, stop crying
nena, por favor deja de llorar, deja de llorar
Baby, please stop crying, stop crying, stop crying
nena, por favor deja de llorar
Baby, please stop crying
tu sabés, yo sé, el Sol siempre brillará
You know, I know, the sun will always shine
así que nena, por favor deja de llorar porque me estás destrozando
So baby, please stop crying ′cause it's tearing up my mind

te han herido tantas veces
You been hurt so many times
y sé lo que estás pensando
And I know what you′re thinking of

bueno, no necesito ser doctor, nena
Well, I don't have to be no doctor, babe
para ver que estás locamente enamorada
To see that you′re madly in love

pero nena, por favor deja de llorar, deja de llorar, deja de llorar
But baby, please stop crying, stop crying, stop crying
nena, por favor deja de llorar, deja de llorar
Baby, please stop crying, stop crying, stop crying
nena, por favor deja de llorar
Baby, please stop crying
tu sabés, yo sé, el Sol siempre brillará
You know, I know, the sun will always shine
pero nena, por favor deja de llorar porque me estás destrozando
But baby, please stop crying, it's tearing up my mind

Desarrollado por musixmatch