Traducir a
Oh, o trem da noite está rolando
Oh, the evening train is rollin′
Ao longo do caminho de volta para casa
All along the homeward way
Todas as minhas esperanças estão além do horizonte
All my hopes are over the horizon
Todos os meus sonhos se foram
All my dreams have gone away
A encosta sombreada escura
The hillside darkly shaded
Estrelas caindo de cima
Stars fallin' from above
Todas as alegrias da terra desapareceram
All the joys of earth have faded
A noite está intocada, meu amor
The night′s untouched, my love
Estarei aqui até amanhã
I'll be here 'til tomorrow
Sob um manto de cinza
Beneath a shroud of gray
Eu finjo que estou livre da tristeza
I pretend I′m free of sorrow
Meu coração está a quilômetros de distância
My heart is miles away
Os sinos mortos estão tocando
The dead bells are ringing
Meu trem está atrasado
My train is overdue
À sua memória estou me apegando
To your memory I′m clingin'
Não consigo escapar de você?
I can′t escape from you
Bem, eu ouço o som do trovão
Well, I hear the sound of thunder
Rugindo alto e longo
Roaring loud and long
Às vezes você tem que se perguntar
Sometimes you got to wonder
Deus sabe que não fiz nada de errado
God knows I've done no wrong
Você desperdiçou todo o seu poder
Have you wasted all your power
Você jogou fora a torta de Natal
You threw out the Christmas pie
Agora você está murchando como uma flor
Now you′re withering like a flower
Você vai bancar o idiota e morrer
You'll play the fool and die
Não estou triste nem arrependido
I′m neither sad nor sorry
Estou todo vestido de preto
I'm all dressed up in black
Eu lutei por fama e glória
I fought for fame and glory
E você tentou quebrar minhas costas
And you tried to break my back
No distante doce para sempre
In the far off sweet forever
O sol aparecendo
The sunshine peeking through
Nós deveríamos ter caminhado juntos
We should've walked together
Não consigo escapar de você?
I can′t escape from you
Não consigo compreender as sombras
I cannot grasp the shadows
Que se reúnem perto da porta
That gather near the door
Chuva em volta da minha janela
Rainfall around my window
Eu queria te ver mais
I wish I seen you more
O caminho é sempre sinuoso
The path is ever winding
As estrelas nunca envelhecem
The stars they never age
A luz da manhã é ofuscante
The morning light is blinding
O mundo todo é um palco
All the world′s a stage
Deveria ser o momento da alegria
Should be the time of gladness
Rostos felizes em todos os lugares
Happy faces everywhere
O mistério da loucura
The mystery of madness
Está se propagando no ar
Is propagating in the air
Eu não gosto da cidade
I don't like the city
Não como algumas pessoas fazem
Not like some folks do
Não é uma pena
Isn′t it a pity
Não consigo escapar de você?
I can't escape from you?
Nós aramos os campos do céu
We ploughed the fields of heaven
Até o fim
Right down to the end
Espero poder ser perdoado
I hope I can be forgiven
Se alguma palavra minha ofende
If any words of mine offend
Todos os nossos dias foram esplêndidos
All our days were splendid
Eles eram simples, eles eram claros
They were simple, they were plain
Isso nunca deveria ter terminado
It never should have ended
Eu deveria ter te beijado na chuva
I should′ve kissed you in the rain
Eu estive pensando em coisas por todo lado
I've been thinking things all over
Todos os momentos cheios de graça
All the moments full of grace
A prímula e o trevo
The primrose and the clover
Seu rosto em constante mudança
Your ever-changing face
Não consigo deixar de olhar para você
Can′t help looking at you
Você fez amor com Deus sabe quem
You made love with God knows who
Nunca encontrei uma garota que combinasse com você
Never found a gal to match you
Não consigo escapar de você?
I can't escape from you
