Traducir a
Abajo por la ventana
Down over the window
Vienen los deslumbrantes rayos de sol
Comes the dazzling sunlit rays
A través de los callejones, a través de las persianas
Through the back alleys - through the blinds
Otro de esos días sin fin
Another one of them endless days
Las abejas están zumbando
Honeybees are buzzin′
Las hojas comienzan a moverse
Leaves begin to stir
Estoy enamorado de mi prima segunda
I'm in love with my second cousin
Me digo a mí mismo que podría ser feliz por siempre con ella
I tell myself i could be happy forever with her
Sigo escuchando pasos
I keep listenin′ for footsteps
Pero no veo nada
But i ain't hearing any
Desde el bote pesco gobios
From the boat i fish for bullheads
Capturo muchos, a veces demasiados
I catch a lot, sometimes too many
Una brisa de verano sopla
A summer breeze is blowing
Se avecina una borrasca
A squall is settin' in
A veces es simplemente estúpido
Sometimes it′s just plain stupid
Entrar cualquier tipo de viento
To get into any kind of wind
Los viejos aquí a veces se ponen
The old men ′round here, sometimes they get
en malos términos con los más jóvenes
On bad terms with the younger men
Pero viejo, jóven, edad, no llevan peso
But old, young, age don't carry weight
No importa al final
It doesn′t matter in the end
Uno de los ganchos del jefe
One of the boss' hangers-on
Viene a llamar a veces lo que menos espera
Comes to call at times you least expect
Intenta intimidar tu brazo bueno, inspirarte con miedo
Try to bully ya - strong arm you - inspire you with fear
Tiene el efecto opuesto
It has the opposite effect
Hay una nueva arboleda en las afueras de la ciudad
There′s a new grove of trees on the outskirts of town
El viejo ya no está
The old one is long gone
Madera de dos pies y seis de ancho
Timber two-foot six across
Quemaduras en la corteza todavía encendida
Burns with the bark still on
Dicen que los tiempos son difíciles, si no lo crees
They say times are hard, if you don't believe it
Puedes seguir tu nariz
You can just follow your nose
No me molesta, los tiempos son difíciles en todos lados
It don′t bother me - times are hard everywhere
Tendremos que ver cómo va
We'll just have to see how it goes
Mi viejo, él es como un señor feudal
My old man, he's like some feudal lord
Tiene más vidas que un gato
Got more lives than a cat
Nunca lo he visto pelear con mi madre, ni una sola vez
Never seen him quarrel with my mother even once
Las cosas cobran vida o se derrumban
Things come alive or they fall flat
Puedes oler la quema de madera de pino
You can smell the pine wood burnin′
Puedes escuchar el timbre de la escuela
You can hear the school bell ring
Tienes que levantarte cerca de la maestra si puedes
Gotta get up near the teacher if you can
Si quieres aprender algo
If you wanna learn anything
Romeo le dijo a Julieta: "Tienes una tez pobre"
Romeo, he said to juliet, "you got a poor complexion.
"¡No le da a tu apariencia un toque juvenil!"
It doesn′t give your appearance a very youthful touch!"
Julieta le dijo a Romeo: "Por qué no te vas
Juliet said back to romeo, "why don't you just shove off
si te molesta tanto?"
If it bothers you so much."
Todos salieron de aquí de cualquier forma
They all got out of here any way they could
La lluvia fría puede darte escalofríos
The cold rain can give you the shivers
Bajaron por Ohio, The Cumberland, The Tennessee
They went down the ohio, the cumberland, the tennessee
Todos los demás ríos rebeldes
All the rest of them rebel rivers
Si alguna vez intentas interferir conmigo o cruzar mi camino otra vez
If you ever try to interfere with me or cross my path again
Lo haces por el peligro de tu propia vida
You do so at the peril of your own life
No soy tan genial o indulgente como sueno
I′m not quite as cool or forgiving as i sound
He visto sufrimientos y angustias suficientes
I've seen enough heartaches and strife
Mi abuelo era un cazador de patos
My grandfather was a duck trapper
Él podría hacerlo solo con dragantes y cuerdas
He could do it with just dragnets and ropes
Mi abuela podría coser vestidos nuevos de tela vieja
My grandmother could sew new dresses out of old cloth
No sé si tenían sueños o esperanzas
I don′t know if they had any dreams or hopes
Sin embargo los tuve una vez, supongo, para seguir adelante
I had 'em once though, i suppose, to go along
Con todos los villancicos navideños en todas las vísperas de navidad
With all the ring dancin′ christmas carols on all of the christmas eves
Dejé todos mis sueños y esperanzas
I left all my dreams and hopes
Enterrados bajo hojas de tabaco
Buried under tobacco leaves
No siempre es fácil echar a alguien
It's not always easy kicking someone out
Tengo que esperar un tiempo, puede ser una tarea desagradable
Gotta wait a while - it can be an unpleasant task
A veces alguien quiere que renuncies a algo
Sometimes somebody wants you to give something up
Y, lágrimas o no, es demasiado pedir
And tears or not, it's too much to ask
