Fourth Time Around traducción al Portugués

Bob Dylan

Traducir a

Quando ela disse: "Não desperdice suas palavras, elas são apenas mentiras", eu chorei, ela era surda
When she said, "Don′t waste your words, they're just lies," I cried she was deaf
E ela trabalhou no meu rosto até quebrar meus olhos, e disse: "O que mais você tem?"
And she worked on my face until breaking my eyes, and said, "What else you got left?"
Foi então que me levantei para sair, mas ela disse: "Não se esqueça
It was then that I got up to leave, but she said, "Don′t forget
Todos devem dar algo em troca de algo que receberam"
Everybody must give something back for something they get"

Fiquei ali cantarolando, bati no tambor dela, perguntei como é que ela conseguia
I stood there and hummed, I tapped on her drum, I asked her how come
E ela abotoou a bota, endireitou o terno e disse: "Não seja fofo"
And she buttoned her boot, and straightened her suit, and she said, "Don't get cute"
Então forcei minhas mãos nos bolsos e senti com meus polegares
So I forced my hands in my pockets and felt with my thumbs
E galantemente entreguei a ela meu último pedaço de chiclete
And gallantly handed her my very last piece of gum

Ela me jogou para fora, fiquei na terra onde todos andavam
She threw me outside, I stood in the dirt where everyone walked
E depois de descobrir que tinha esquecido minha camisa, voltei e bati
And after finding out I'd forgotten my shirt, I went back and knocked
Eu esperei no corredor, ela foi buscar e eu tentei entender
I waited in the hallway, she went to get it, and I tried to make sense
Daquela foto sua na cadeira de rodas encostada
Out of that picture of you in your wheelchair that leaned up against

O rum da Jamaica dela, e quando ela veio, eu pedi um pouco para ela
Her Jamaica rum, and when she did come, I asked her for some
Ela disse: "Não, querido", eu disse: "Suas palavras não são claras, é melhor você cuspir seu chiclete"
She said, "No, dear," I said, "Your words aren′t clear, you′d better spit out your gum"
Ela gritou até seu rosto ficar vermelho, então ela caiu no chão
She screamed 'til her face got so red, then she fell on the floor
E eu me cobri e pensei em dar uma olhada na gaveta dela
And I covered up and then thought I′d go look through her drawer

E quando terminei, enchi meu sapato e trouxe para você
And when I was through, I filled up my shoe and brought it to you
E você, você me acolheu, você me amou então, você nunca perdeu tempo
And you, you took me in, you loved me then, you never wasted time
E eu, eu nunca peguei muito, eu nunca pedi sua muleta
And I, I never took much, I never asked for your crutch
Agora não peça o meu
Now don't ask for mine

Desarrollado por musixmatch