I and I (Infidels alternate take) traducción al Portugués

Bob Dylan

Traducir a

Já se passaram anos desde que uma mulher estranha dormiu na minha cama
Been years since a strange woman has slept in my bed
Veja como ela dorme docemente, quão livres devem ser seus sonhos
Look how sweet she sleeps, how free must be her dreams
Em outra vida, ela deve ter sido dona do mundo ou ter sido fielmente casada
In another lifetime, she must have owned the world or been faithfully wed
Para algum rei justo que escreveu salmos ao lado dos riachos ao luar
To some righteous king who wrote psalms beside moonlight streams

eu e eu
I and I
Na criação onde a natureza não honra nem perdoa
In creation where one′s nature neither honors nor forgives
eu e eu
I and I
Um diz ao outro: "Nenhum homem vê meu rosto e vive"
One says to the other, "No man sees my face and lives"

Acho que vou sair e dar um passeio
Think I'll go out and go for a walk
Não está acontecendo muita coisa, tenho alguém para ver
Not much happenin′, I got someone to see
Além disso, se ela acordar agora, ela só vai querer que eu converse
Besides, if she wakes up now, she'll just want me to talk
Não tenho nada a dizer, especialmente sobre o que poderia ou não ser
I got nothin' to say, ′specially about what could or could not be

eu e eu
I and I
Na criação onde a natureza não honra nem perdoa
In creation where one′s nature neither honors nor forgives
eu e eu
I and I
Um diz ao outro: "Nenhum homem vê meu rosto e vive"
One says to the other, "No man sees my face and lives"
Certa vez, tomei um caminho inexplorado, onde o veloz não venceu a corrida
I took an untrodden path once, where the swift didn't win the race
E foi para o digno que poderia dividir a palavra da verdade
And it went to the worthy who could divide the word of truth
Levei um estranho para me ensinar a olhar na cara da justiça
Took a stranger to teach me to look into justice′s face
E ver olho por olho e dente por dente
And to see an eye for an eye, and a tooth for a tooth

eu e eu
I and I
Na criação onde a natureza não honra nem perdoa
In creation where one's nature neither honors nor forgives
eu e eu
I and I
Um diz ao outro: "Nenhum homem vê meu rosto e vive"
One says to the other, "No man sees my face and lives"

Fora dois homens em uma plataforma de trem, não há ninguém à vista
Outside of two men on a train platform, there′s nobody in sight
Eles estão esperando a primavera chegar, fumando na pista
They're waiting for spring to come, smoking down the track
O mundo pode acabar esta noite, mas está tudo bem
The world could come to an end tonight, but that′s all right
Ela ainda deveria estar lá dormindo quando eu voltar
She should still be there sleepin' when I get back

eu e eu
I and I
Na criação onde a natureza não honra nem perdoa
In creation where one's nature neither honors nor forgives
eu e eu
I and I
Um diz ao outro: "Nenhum homem vê meu rosto e vive"
One says to the other, "No man sees my face and lives"

Bem, se já é meio-dia e eu ainda estou me esforçando
Well, if it′s noontime, and I′m still pushin' myself
Ao longo da estrada na parte mais escura
Along the road on the darkest part
Nas ruas estreitas, não posso tropeçar ou ficar parado
Into the narrow lanes, I can′t stumble or stay put
Alguém está falando com minha boca, mas estou ouvindo apenas meu coração
Somebody else is speakin' with my mouth, but I′m listening only to my heart
Fiz sapatos para todos, até para você, enquanto ainda ando descalço
I've made shoes for everyone, even you, while I still go barefoot

eu e eu
I and I
Na criação onde a natureza não honra nem perdoa
In creation where one′s nature neither honors nor forgives
eu e eu
I and I
Um diz ao outro: "Nenhum homem vê meu rosto e vive"
One says to the other, "No man sees my face and lives"

Desarrollado por musixmatch