I Contain Multitudes traducción al Francés

Bob Dylan

Traducir a

Aujourd'hui et demain, et hier, aussi
Today and tomorrow, and yesterday, too
Les fleurs meurent comme toutes les choses le font
The flowers are dyin′ like all things do
Suis moi de près, je vais à Bali
Follow me close, I'm going to Balian Bali
Je perdrais ma tête si tu ne viens pas avec moi
I′ll lose my mind if you don't come with me
J'ai des problèmes avec mes cheveux, et je me bats dans des querelles de sang
I fuss with my hair, and I fight blood feuds
Je contiens des multitudes
I contain multitudes

J'ai un cœur qui raconte, comme M. Poe
Got a tell-tale heart, like Mr. Poe
J'ai des squelettes sur les murs de personnes que tu connais
Got skeletons in the walls of people you know
Je boirais à la vérité et aux choses qu'on a dites
I'll drink to the truth and the things we said
Je boirais à l'homme qui partage ton lit
I′ll drink to the man that shares your bed
Je peins des paysages, je peins des nus
I paint landscapes, and I paint nudes
Je contiens des multitudes
I contain multitudes

Cadillac rouge et moustache noire
Red Cadillac and a black mustache
Des bagues sur mes doigts qui scintillent et brillent
Rings on my fingers that sparkle and flash
Dis-moi, qu'est-ce qui en suit ? Qu'est-ce qu'on doit faire ?
Tell me, what′s next? What shall we do?
La moitié de mon âme, bébé, t'appartient
Half my soul, baby, belongs to you
Je gambades à travers les vestiges avec les jeunes gars
I relic and I frolic with all the young dudes
Je contiens des multitudes
I contain multitudes

Je suis juste comme Anne Frank, comme Indiana Jones
I'm just like Anne Frank, like Indiana Jones
Et ces vilains anglais, les Rolling Stones
And them British bad boys, The Rolling Stones
Je me rends dans le coin, directement vers la fin
I go right to the edge, I go right to the end
Je me rends où toutes les choses perdues sont de retour bonnes
I go right where all things lost are made good again

Je chante des chansons d'expérience comme William Blake
I sing the songs of experience like William Blake
Je nai aucune excuse à faire
I have no apologies to make
Tout avance à la même cadence
Everything′s flowing all at the same time
Je vis dans le boulevard du crime
I live on the boulevard of crime
Je conduis des voitures rapides, je mange dans des fast foods
I drive fast cars, and I eat fast foods
Je contiens des multitudes
I contain multitudes

Dealer de pétales roses, jeans rouges et bleus
Pink petal-pushers, red blue jeans
Toutes les jolies domestiques, toutes les vieilles reines
All the pretty maids, and all the old queens
Toutes les vieilles reines de toutes mes vies passées
All the old queens from all my past lives
Je transporte quatre pistolets et deux grands couteaux
I carry four pistols and two large knives
Je suis un homme contradictoire, je suis un homme de plein d'humeurs
I'm a man of contradictions, I′m a man of many moods
Je contiens des multitudes
I contain multitudes

Ton gourmand vieux loup, je te montrerai mon cœur
You greedy old wolf, I'll show you my heart
Mais pas sa totalité, juste la partie haineuse
But not all of it, only the hateful part
Je te vendrais près de la rivière, je poserai un prix à ta tête
I′ll sell you down the river, I'll put a price on your head
Que puis-je te dire de plus ? Je dors avec la vie et la mort dans le même lit
What more can I tell you? I sleep with life and death in the same bed

Perd toi, madame, lève toi de mes genoux
Get lost, madame, get up off my knee
Garde ta bouche loin de moi
Keep your mouth away from me
Je laisserai le chemin ouvert, le chemin dans mon esprit
I'll keep the path open, the path in my mind
Je verrai qu'il n'y a plus d'amour
I′ll see to it that there′s no love left behind
Je jouerai les sonates de Beethoven, les préludes de Chopin
I'll play Beethoven′s sonatas, and Chopin's preludes
Je contiens des multitudes
I contain multitudes

Desarrollado por musixmatch