I’d Hate to Be You on That Dreadful Day traducción al Español

Bob Dylan

Traducir a

Bueno, tu reloj se detendrá en la Puerta de San Pedro.
Well, your clock is gonna stop at Saint Peter′s Gate
Si le preguntas qué hora es, te dirá: "Es demasiado tarde".
Ya gonna ask him what time it is, he's gonna say, "It′s too late"
¡Oye, oye! Odiaría estar en tu lugar en ese día horrible.
Hey, hey! I'd sure hate to be you on that dreadful day

Empezarás a sudar y no podrás parar.
You're gonna start to sweat, and you ain′t gonna stop
Tendrás una pesadilla y nunca despertarás.
You′re gonna have a nightmare and never wake up
¡Oye, oye, oye! Odiaría estar en tu lugar en ese día horrible.
Hey, hey, hey! I'd sure hate to be you on that dreadful day

Llorarás por pastillas y tendrás un nudo en la cabeza.
You′re gonna cry for pills and your head's gonna be in a knot
Pero las pastillas van a costar más de lo que tienes.
But the pills are gonna cost more than what you′ve got
¡Oye, oye! Odiaría estar en tu lugar en ese día horrible.
Hey, hey! I'd sure hate to be you on that dreadful day

Tendrás que caminar desnudo, no podrás viajar en ningún coche.
You′re gonna have to walk naked, can't ride in no car
Dejarás que todos vean lo que eres.
You're gonna let everybody see just what you are
¡Oye, oye! Odiaría estar en tu lugar en ese día horrible.
Hey, hey! I′d sure hate to be you on that dreadful day

Bueno, el buen vino fluye a cinco centavos el cuarto.
Well, the good wine′s flowin' for five cents a quart
Mirarás en tus bolsas de dinero y descubrirás que te falta un centavo.
You′re gonna look in your moneybags and find you're one cent short
¡Oye, oye, oye! Odiaría estar en tu lugar en ese día horrible.
Hey, hey, hey! I′d sure hate to be you on that dreadful day

Vas a gritar y chillar: "¿A nadie le importa?"
You're gonna yell and scream, "Don′t anybody care?"
Oirás una voz que dice: "Deberías haber escuchado cuando oíste la palabra ahí abajo".
You're gonna hear out a voice say, "Should've listened when you heard the word down there"
¡Oye, oye! Odiaría estar en tu lugar en ese día horrible.
Hey, hey! I′d sure hate to be you on that dreadful day
Ese es mi número tipo Calypso
That′s my Calypso type number

Desarrollado por musixmatch