Traducir a
Se vai a Houston
If you ever go to Houston
Meglio se fili dritto
Better walk right
Tieni le mani in tasca
Keep your hands in your pockets
E la pistola nella fondina
And your gun belt tight
Se cerchi guai
If you′re asking for trouble
Se vuoi fare a botte
If you're looking for a fight
Se vai a Houston
If you ever go to Houston
Meglio se fili dritto
Boy, you better walk right
Se vai mai laggiù
If you′re ever down there
(…)
On back near Lamar
(…)
You better watch out for
(…)
The man with the shining star
E' meglio se fai attenzione
Better know where you're going
L'uomo con la stessa che brilla
Or stay where you are
(…)
If you're ever down there
(…)
On back near Lamar
Meglio che sai dove andare
Well I know these streets
O resta dove sei
I′ve been here before
Se vai mai laggiù
I nearly got killed here
(…)
During the Mexican War
(…)
Something always
Io le conosce queste strade
Keeps me coming back for more
Ci sono già stato prima
I know these streets
Ci sono rimasto quasi secco li
I′ve been here before
Durante la guerra messicana
(…)
C'è sempre qualcosa
If you ever go to Dallas
Che mi ci fa tornare per fare altro
Say hello to Mary Ann
Conosco queste strade
Say I'm still looking along the trigger
Ci sono già stato prima
Hanging on the best I can
Se vai a Dallas
If you see her sister Lucy
Salutami Mary Ann
Say I′m sorry I'm not there
(…)
Tell her other sister Nancy
(…)
To pray the sinner′s prayer
Me la cavo al meglio possibile
I got a restless fever
(…)
Burnin' in my brain
(…)
Gotta keep right forward
(…)
Can′t spoil the game
Se vedi sua sorella Lucy
The same way I'll leave here
Dille che mi dispiace di non essere lì
Will be the way that I came
Di all'altra sua sorella Nancy
Got a restless fever
Di fare la preghiera del peccatore
Burnin' in my brain
Ho una febbre che non mi da tregua
Mister policeman
Mi brucia la testa
Can you help me find my gal?
Devo andare avanti
Last time I saw her
Non posso rovinare il gioco
Was at the Magnolia Motel
Così come me ne sono andato da qui
If you help me find her
Allo stesso modo arriverò
You can be my pal
Ho una febbre che non mi da tregua
Mister policeman
Mi brucia la testa
Can you help me find my gal?
Signor poliziotto
If you ever go to Austin
Puoi aiutarmi a trovare la mia ragazza?
Fort Worth or San Anton′
L'ultima volta che l'ho vista
Find the barrooms I got lost in
Era al Magnolia Motel
And send my memories home
Se mi aiuti a trovarla
Put my tears in a bottle
Puoi essere mio amico
Screw the top on tight
Signor poliziotto
If you ever go to Houston
Puoi aiutarmi a trovare la mia ragazza?
Buddy, you′d better walk right
Se vai a Houston
(…)
Fort Worth o San Antonio
(…)
Trova i bar in cui mi sono sbronzato
(…)
E mandami i ricordi a casa
(…)
Metti le mie lacrime in una bottiglia
(…)
Chiudila per bene
(…)
Se vai a Houston
(…)
Meglio se fili dritto
(…)
