Traducir a
Ora devi andartene, prendi quello che ti serve, quello che pensi possa durare
You must leave now, take what you need you think will last
Ma qualsiasi cosa tu decida di conservare, faresti meglio ad afferrarlo in fretta
But whatever you wish to keep, you better grab it fast
Ecco laggiù il tuo orfano con il fucile
Yonder stands your orphan with his gun
Che piange come un fuoco nel sole
Crying like a fire in the sun
Guarda fuori, i santi stanno arrivando
Look out, the saints are coming through
Ed é tutto finito ora, bambina triste
And it′s all over now, Baby Blue
L'autostrada è per i giocatori d'azzardo, faresti meglio ad usare il tuo cervello
The highway is for gamblers, better use your sense
Tieniti quello che hai accumulato per caso
Take what you have gathered from coincidence
Il pittore a mani vuote delle tue strade
The empty-handed painter from your streets
Sta disegnando folli ricami sulle tue lenzuola
Is drawing crazy patterns on your sheets
Persino il cielo si accartoccia sotto di te
The sky too is folding under you
Ed é tutto finito ora, bambina triste
And it's all over now, Baby Blue
Tutti i tuoi marinai col mal di mare, stanno tornando a casa
All your seasick sailors, they′re all rowing home
il tuo esercito a mani vuote sta andando a casa
Your empty-handed army is all going home
Il tuo innamorato che ha appena varcato la porta
Your lover who just walked out the door
Ha raccolto tutte le sue coperte dal pavimento
Has taken all his blankets from the floor
Persino il tappeto si muove sotto di te
The carpet too is moving under you
Ed é tutto finito ora, bambina triste
And it's all over now, Baby Blue
(…)
Leave your steppingstones behind there
(…)
Something calls for you
(…)
Forget the dead you've left, they will not follow you
(…)
The vagabond who′s rapping at your door
(…)
Is standing in the clothes that you once wore
(…)
Strike another match, go start anew
(…)
And it′s all over now, Baby Blue
Dimentica i morti che hai lasciato, non ti seguiranno
(…)
Il vagabondo che bussa alla tua porta
(…)
Indossa gli abiti che una volta indossavi tu
(…)
Accendi un altro fiammifero, comincia daccapo
(…)
Ed é tutto finito ora, bambina triste
(…)
