Traducir a
Los vientos de la tarde todavía están
The evening winds are still
He perdido el camino y la voluntad
I′ve lost the way and will
No puedo decirte a dónde fueron.
Can't tell you where they went
Solo sé lo que querían decir
I just know what they meant
siempre estoy en guardia
I′m always on my guard
Admitir que la vida es difícil
Admitting life is hard
sin ti cerca de mi
Without you near me
El amigo que solías ser
The friend you used to be
Tan cerca y querido para mí
So near and dear to me
Te deslizaste tan lejos
You slipped so far away
¿Dónde nos extraviamos?
Where did we go astray?
Pasé el patio de la vieja escuela
I passed the old school yard
Admitir que la vida es difícil
Admitting life is hard
sin ti cerca de mi
Without you near me
Desde el día, el día que te fuiste
Ever since the day, the day you went away
Sentí ese vacío tan amplio
I felt that emptiness so wide
No sé lo que está bien o mal
I don't know what's wrong or right
Solo sé que necesito fuerza para luchar
I just know I need strength to fight
Fuerza para luchar contra ese mundo exterior
Strength to fight that world outside
Desde que hemos estado fuera de contacto
Since we′ve been out of touch
no he sentido tanto
I haven′t felt that much
De día a día estéril
From day to barren day
Mi corazón permanece encerrado
My heart stays locked away
camino por el bulevar
I walk the boulevard
Admitir que la vida es difícil
Admitting life is hard
sin ti cerca de mi
Without you near me
El sol se está poniendo bajo
The sun is sinking low
Supongo que es hora de ir
I guess it's time to go
Siento una brisa helada
I feel a chilly breeze
En lugar de recuerdos
In place of memories
Mis sueños están bloqueados y prohibidos
My dreams are locked and barred
Admitir que la vida es difícil
Admitting life is hard
sin ti cerca de mi
Without you near me
Hmmm, sin ti cerca de mí
Hmm, without you near me
