Love Henry traducción al Portugués

Bob Dylan

Traducir a

"Abaixe-se, abaixe-se, Love Henry", ela gritou
"Get down, get down, Love Henry," she cried
"E fique a noite toda comigo
"And stay all night with me
Tenho correntes de ouro, e as melhores que tenho
I have gold chains, and the finest I have
Eu aplicarei todos eles a ti"
I′ll apply them all to thee"

"Eu não posso descer e não vou descer
"I can't get down and I shan′t get down
Ou ficar a noite toda com você
Or stay all night with thee
Uma garotinha bonita em Cornersville
Some pretty little girl in Cornersville
Eu te amo muito mais que a ti"
I love far better than thee"

Ele deitou a cabeça em um travesseiro de plumas
He layed his head on a pillow of down
Beijos ela lhe deu três
Kisses she gave him three
Com um canivete que ela segurava na mão
With a penny knife that she held in her hand
Ela assassinou o mortal ele
She murdered mortal he

"Fique bem, fique bem, Love Henry", ela gritou
"Get well, get well, Love Henry," she cried
"Fique bem, fique bem", disse ela
"Get well, get well," said she
"Oh, você não vê o sangue do meu próprio coração
"Oh don't you see my own heart's blood
Vem fluindo tão livremente?"
Come flowin′ down so free?"

Ela o pegou pelos longos cabelos amarelos
She took him by his long yellow hair
E também pelos seus pés
And also by his feet
Ela o mergulhou na água do poço onde
She plunged him into well water where
É frio e profundo
It runs both cold and deep

"Deite-se aí, deite-se aí, Love Henry", ela gritou
"Lie there, lie there, Love Henry," she cried
"Até que a carne apodreça dos seus ossos
"Until the flesh rots off your bones
Uma garotinha bonita em Cornersville
Some pretty little girl in Cornersville
Chorarei pelo seu retorno"
Will mourn for your return"

"Cala a boca, cala a boca, meu papagaio", ela gritou
"Hush up, hush up, my parrot," she cried
"Não conte nenhuma novidade sobre mim
"Don′t tell no news on me
Ou essas contas caras em volta do meu pescoço
Or these costly beads around my neck
Eu aplicarei todos eles a ti"
I'll apply them all to thee"

"Voe para baixo, voe para baixo, lindo pássaro", ela gritou
"Fly down, fly down, pretty bird," she cried
"E leve no meu joelho direito
"And light on my right knee
As portas da sua gaiola serão enfeitadas com ouro
The doors to your cage shall be decked with gold
E pendurado em um salgueiro"
And hung on a willow tree"

"Eu não vou voar para baixo, eu não posso voar para baixo
"I won′t fly down, I can't fly down
E leve no seu joelho direito
And light on your right knee
Uma garota que mataria seu verdadeiro amor
A girl who would murder her own true love
Mataria um passarinho como eu"
Would kill a little bird like me"

Desarrollado por musixmatch