Traducir a
Quand la pluie souffle dans votre visage
When the rain is blowing in your face
Et le monde entier est sur votre cas
And the whole world is on your case
Je pourrais vous offrir une chaleureuse étreinte
I could offer you a warm embrace
Pour vous faire sentir mon amour
To make you feel my love
Quand les ombres du soir et les étoiles apparaissent
When the evening shadows and the stars appear
Et il n'y a personne pour assécher tes larmes
And there is no one there to dry your tears
Je pourrais vous tenir pendant un million d'années
I could hold you for a million years
Pour vous faire sentir mon amour
To make you feel my love
Je sais que tu n'as pas encore fait ta tête
I know you haven′t made your mind up yet
Mais je ne vous ferais jamais de tort
But I would never do you wrong
Je l'ai su depuis le moment où nous nous sommes rencontrés
I've known it from the moment that we met
Sans doute dans mon esprit où vous êtes
No doubt in my mind where you belong
Je serais affamé, j'irais noir et bleu
I′d go hungry, I'd go black and blue
Je vais ramper dans l'avenue
I'd go crawlin′ down the avenue
Il y a une note que je ne ferais pas
No, there′s nothing that I wouldn't do
Pour vous faire sentir mon amour
To make you feel my love
Les tempêtes font rage sur la mer roulante
The storms are raging on the rolling sea
Et sur la route du regret
And on the highway of regret
Les vents du changement soufflent sauvages et libres
The winds of change are blowing wild and free
Tu n'as encore rien vu de semblable à moi
You ain′t seen nothing like me yet
Je pourrais te rendre heureux, faire de tes rêves une réalité
I could make you happy, make your dreams come true
Rien que je ne ferais pas
Nothing that I wouldn't do
Allez aux extrémités de la terre pour vous
Go to the ends of the Earth for you
Pour vous faire sentir mon amour
To make you feel my love
