Traducir a
Apostar mi futuro por un pasado infernal
Stake my future on a hell of a past
Parece que el mañana no llega rápido
Looks like tomorrow isn′t coming on fast
No me quejo de lo que tengo
Ain't complaining ′bout what I've got
He visto tiempos mejores, pero ¿quién no?
I've seen better times, but who has not?
Silvio, plata y oro
Silvio, silver and gold
No recuperaré el latido de un corazón enfriado
Won′t buy back the beat of a heart grown cold
silvio me tengo que ir
Silvio, I gotta go
Descubre algo que sólo los hombres muertos saben
Find out something only dead men know
Honesto como el próximo jade rodando esa piedra
Honest as the next jade rolling that stone
Cuando toque la puerta, no me eches ningún hueso.
When I come on knocking, don′t throw me no bone
Soy un viejo gorgojo que busca un hogar.
I'm an old boll weevil looking for a home
Si no te gusta, puedes dejarme en paz.
If you don′t like it, you can leave me alone
Puedo chasquear los dedos y pedir la lluvia
I can snap my fingers and require the rain
De un cielo azul claro y apágalo de nuevo
From a clear blue sky and turn it off again
Puedo acariciar tu cuerpo y aliviar tu dolor.
I can stroke your body and relieve your pain
Encanta el silbato de un tren nocturno
Charm the whistle off an evening train
Silvio, plata y oro
Silvio, silver and gold
No recuperaré el latido de un corazón enfriado
Won't buy back the beat of a heart grown cold
silvio me tengo que ir
Silvio, I gotta go
Descubre algo que sólo los hombres muertos saben
Find out something only dead men know
Doy lo que tengo hasta que no tengo más
I give what I got until I got no more
Tomo lo que tengo hasta igualar el puntaje
I take what I get until I even the score
Sabes que te amo y además
You know I love you and furthermore
Cuando es hora de irse, tienes una puerta abierta
When it′s time to go you got an open door
Puedo decirte elegante, puedo decirte simple (vamos)
I can tell you fancy, I can tell you plain (come on)
Renuncias a algo por todo lo que ganas (vamos)
You give something up for everything you gain (come on)
Ya que cada placer tiene un borde de dolor (vamos)
Since every pleasure's got an edge of pain (come on)
Paga tu billete y no te quejes
Pay for your ticket and don′t complain
Silvio, plata y oro
Silvio, silver and gold
No recuperaré el latido de un corazón enfriado
Won't buy back the beat of a heart grown cold
silvio me tengo que ir
Silvio, I gotta go
Ve a descubrir algo que sólo los hombres muertos saben.
Go find out something only dead men know
Un día de estos y no pasará mucho tiempo (ajá)
One of these days and it won't be long (uh-huh)
Bajando al valle y cantando mi canción (ajá)
Going down in the valley and sing my song (uh-huh)
Lo cantaré fuerte y lo cantaré fuerte (ajá)
I will sing it loud and sing it strong (uh-huh)
Deja que el eco decida si tenía razón o no
Let the echo decide if I was right or wrong
Silvio, plata y oro
Silvio, silver and gold
No recuperaré el latido de un corazón que se ha enfriado (vamos)
Won′t buy back the beat of a heart grown cold (come on)
silvio me tengo que ir
Silvio, I gotta go
Descubre algo que sólo los hombres muertos saben (vamos)
Find out something only dead men know (come on)
Silvio, plata y oro
Silvio, silver and gold
No recuperaré el latido de un corazón que se ha enfriado (vamos)
Won′t buy back the beat of a heart grown cold (come on)
silvio me tengo que ir
Silvio, I gotta go
Descubre algo que sólo los hombres muertos saben (vamos)
Find out something only dead men know (come on)
Silvio, plata y oro (vamos)
Silvio, silver and gold (come on)
No recuperaré el latido de un corazón que se ha enfriado (vamos)
Won't buy back the beat of a heart grown cold (come on)
Silvio, me tengo que ir (vamos)
Silvio, I gotta go (come on)
Descubre algo que sólo los hombres muertos saben (vamos)
Find out something only dead men know (come on)
(Vamos)
(Come on)
