Something’s Burning, Baby traducción al Portugués

Bob Dylan

Traducir a

Alguma coisa está queimando, querida, você está ciente?
Something is burning, baby, are you aware?
Algo está errado, baby, tem fumaça no seu cabelo
Something is the matter, baby, there′s smoke in your hair
Você ainda é meu amigo, baby, me mostre um sinal
Are you still my friend, baby, show me a sign
O amor que você tem por mim está ficando cego?
Is the love in your heart for me turning blind?

Você tem evitado as ruas principais por um longo, longo tempo
You've been avoiding the main streets for a long, long while
A verdade que procuro está no seu arquivo perdido
The truth that I′m seeking is in your missing file
Qual é a sua posição, querida, o que está acontecendo?
What's your position, baby, what's going on?
Por que a luz em seus olhos está quase apagada?
Why is the light in your eyes nearly gone?

Eu sei tudo sobre este lugar, ou assim parece
I know everything about this place, or so it seems
Não faço mais parte dos seus planos ou dos seus sonhos?
Am I no longer a part of your plans or your dreams?
Bem, é tão óbvio que algo mudou
Well, it is so obvious that something has changed
O que está acontecendo, querida, para você agir tão estranho?
What′s happening, baby, to make you act so strange?

Algo está queimando, baby, aqui está o que eu digo
Something is burning, baby, here′s what I say
Nem os cães de caça de Londres conseguiram te encontrar hoje
Even the bloodhounds of London couldn't find you today
Eu vejo a sombra de um homem, baby, te deixando triste
I see the shadow of a man, baby, makin′ you blue
Quem é ele, querida, e o que ele significa para você?
Who is he, baby, and what's he to you?

Chegamos à beira da estrada, baby, onde o pasto começa
We′ve reached the edge of the road, baby, where the pasture begins
Onde a caridade deve cobrir uma multidão de pecados
Where charity is supposed to cover up a multitude of sins
Mas onde você mora, querida, e onde está a luz?
But where do you live, baby, and where is the light?
Por que seus olhos estão apenas olhando para longe na noite?
Why are your eyes just staring off in the night?

Eu posso sentir isso na noite, na noite, na noite quando penso em você
I can feel it in the night, in the night, in the night when I think of you
Eu posso sentir isso na luz, na luz, na luz e tem que ser verdade
I can feel it in the light, in the light, in the light and it's got to be true
Não se vive só de pão, não se fica satisfeito
You can′t live by bread alone, you won't be satisfied
Você não pode rolar a pedra se suas mãos estiverem amarradas
You can't roll away the stone if your hands are tied

Tenho que começar em algum lugar, querida. Você pode explicar?
Got to start someplace, baby, can you explain?
Por favor, não desapareça de mim, baby, como o trem da meia-noite
Please don′t fade away on me, baby, like the midnight train
Responda-me, querida, um look casual serve
Answer me, baby, a casual look will do
O que aconteceu com você?
Just what in the world has come over you?

Eu posso sentir isso no vento, no vento, no vento e está de cabeça para baixo
I can feel it in the wind, in the wind, in the wind and it′s upside down
Eu posso sentir isso na poeira quando desço do ônibus nos arredores da cidade
I can feel it in the dust as I get off the bus on the outskirts of town
Estou com a tristeza da Cidade do México desde a última curva fechada
I've had the Mexico City blues since the last hairpin curve
Eu não quero ver você sangrar
I don′t wanna see you bleed
Eu sei o que você precisa e não é o que você merece
I know what you need and it ain't what you deserve

Algo está queimando, baby, algo está em chamas
Something is burning, baby, something′s in flames
Há um homem andando por aí chamando nomes
There's a man going ′round calling names
Ligue quando estiver pronta, querida, estou esperando por você
Ring down when you're ready, baby, I'm waiting for you
Eu acredito no impossível, você sabe que eu acredito
I believe in the impossible, you know that I do

Desarrollado por musixmatch