Traducir a
Chica gitana, las manos de Harlem no pueden sujetarte a su calor
Gypsy gal, the hands of Harlem cannot hold you to its heat
Tu temperatura es demasiado alta para domesticarla.
Your temperature is too hot for tamin′
Tus pies en llamas están ardiendo en la calle
Your flaming feet are burnin' up the street
Estoy sin hogar, ven y llévame.
I am homeless, come and take me
Al alcance de tus tambores resonantes
To the reach of your rattlin′ drums
Déjame saber, nena, todo sobre mi fortuna.
Let me know, babe, all about my fortune
A lo largo de mis palmas inquietas
Down along my restless palms
Chica gitana, me tragaste, he caído muy por debajo
Gypsy gal, you got me swallowed, I have fallen far beneath
Tus ojos nacarados, tan rápidos y cortantes
Your pearly eyes, so fast an' slashing
Y tus brillantes dientes de diamante
An' your flashing diamond teeth
La noche es completamente negra, ven y haz mi
The night is pitch black, come an′ make my
La cara pálida encaja en su lugar, oh, por favor
Pale face fit into place, oh, please
Déjame saber, nena, casi me ahogo
Let me know, babe, I′m nearly drowning
Si eres tú, mi rastro de vida
If it's you my lifelines trace
He estado preguntándome todo sobre mí desde que te vi allí.
I′ve been wondering all about me ever since I seen you there
Sobre los acantilados de tus encantos salvajes estoy cabalgando
On the cliffs of your wildcat charms I'm riding
Sé que estoy cerca de ti pero no sé dónde
I know I′m 'round you but I don′t know where
Me has matado, me has hecho
You have slayed me, you have made me
Me puse a reír hasta la mitad
I got to laugh halfways off my heels
Tengo que saberlo, nena, ah, ¿me rodearás?
I got to know, babe, ah, will you surround me
Para que pueda saber si realmente soy real
So I can know if I am really real
