Stuck Inside of Mobile With the Memphis Blues Again traducción al Español

Bob Dylan

Traducir a

Oh, el ragman dibuja círculos.
Oh, the rag man draws circles
Arriba y abajo del bloque
Up and down the block
Le preguntaría cuál era el problema.
I′d ask him what the matter was
Pero sé que no habla.
But I know that he don't talk
Y las damas me tratan con amabilidad.
And the ladies treat me kindly
Y me proporcionan cinta adhesiva.
And they furnish me with tape
Pero en lo profundo de mi corazón
But deep inside my heart
Se que no puedo escapar
I know I can′t escape

Oh, mamá, ¿puede esto realmente ser el final?
Oh, mama, can this really be the end
¿Estar atrapado dentro de Mobile con los blues de Memphis de nuevo?
To be stuck inside of Mobile with the Memphis blues again?

Bueno, Shakespeare, está en el callejón.
Well, Shakespeare, he's in the alley
Con sus zapatos puntiagudos y sus campanas.
With his pointed shoes and his bells
Hablando con una chica francesa
Speaking to some French girl
Quien dice, ella me conoce bien
Who says, she knows me well
Y te mando un mensaje
And I would send a message
Para saber si ha hablado.
To find out if she's talked
Pero la oficina de correos ha sido robada.
But the post office has been stolen
Y el buzón está bloqueado.
And the mailbox is locked

Oh, mamá, ¿puede esto realmente ser el final?
Oh, mama, can this really be the end
¿Estar atrapado dentro de Mobile con los blues de Memphis de nuevo?
To be stuck inside of Mobile with the Memphis blues again?

Mona trato de decirme
Mona tried to tell me
Para mantenerse alejado de la línea de tren
To stay away from the train line
Ella dijo que todos los hombres del ferrocarril
She said that all the railroad men
Solo bebe tu sangre como vino
Just drink up your blood like wine
Y dije: "Oh, no sabía eso.
And I said, "Oh, I didn′t know that"
Pero de nuevo solo hay uno que he conocido.
But then again, there′s only one I've met
Y me acaba de fumar los párpados.
And he just smoked my eyelids
Y golpeó mi cigarrillo "
And punched my cigarette

Oh, mamá, ¿puede esto realmente ser el final?
Oh, mama, can this really be the end
¿Estar atrapado dentro de Mobile con los blues de Memphis de nuevo?
To be stuck inside of Mobile with the Memphis blues again?

El abuelo murió la semana pasada
Grandpa died last week
Y ahora está enterrado en las rocas.
And now he′s buried in the rocks
Pero todo el mundo todavía habla de
But everybody still talks about
Que mal se sorprendieron
How badly they were shocked
Pero yo, esperaba que sucediera.
But me, I expected it to happen
Sabía que había perdido el control
I knew he'd lost control
Cuando acelero construí un incendio en la calle principal.
When I speed built a fire on Main Street
Y lo disparó lleno de agujeros.
And shot it full of holes

Oh, mamá, ¿puede esto realmente ser el final?
Oh, Mama, can this really be the end
¿Estar atrapado dentro de Mobile con los blues de Memphis de nuevo?
To be stuck inside of Mobile with the Memphis blues again?

Ahora, el senador vino aquí.
Now, the senator came down here
Mostrando a todos su arma
Showing everyone his gun
Entrega de entradas gratis
Handing out free tickets
A la boda de su hijo
To the wedding of his son
Y yo, casi me rompen
And me, I nearly got busted
Y no sería mi suerte
And wouldn′t it be my luck
Para ser atrapado sin un boleto
To get caught without a ticket
¿Y ser descubierto debajo de un camión?
And be discovered beneath a truck?

Oh, mamá, ¿es esto realmente el final?
Oh, mama, is this really the end
¿Estar atrapado dentro de Mobile con los blues de Memphis de nuevo?
To be stuck inside of Mobile with the Memphis blues again?

Ahora el T-Predicador parecía tan desconcertado
Now the T-Preacher looked so baffled
Cuando le pregunté por qué se vestía.
When I asked him why he dressed
Con veinte libras de titulares
With twenty pounds of headlines
Grapado en su pecho
Stapled to his chest
Pero me maldijo cuando le probé.
But he cursed me when I proved to him
Entonces susurré y dije: "Ni siquiera tú puedes esconderte.
Then I whispered and said, "Not even you can hide
Ya ves, eres como yo
You see, you're just like me
Espero que estes satisfecho "
I hope you′re satisfied"

Oh, mamá, ¿puede esto realmente ser el final?
Oh, Mama, can this really be the end
¿Estar atrapado dentro de Mobile con los blues de Memphis de nuevo?
To be stuck inside of Mobile with the Memphis blues again?

Ahora, el hombre de lluvia me dio dos curas.
Now, the rain man gave me two cures
Luego dijo: "Salta directamente".
Then he said, "Jump right in"
El de la medicina de Texas.
The one was Texas medicine
El otro era solo la ginebra del ferrocarril.
The other was just railroad gin
Y como un tonto los mezclé
And like a fool, I mixed them
Y me estranguló
And it strangled up my mind
Y ahora la gente se pone más fea.
And now people just get uglier
Y no tengo sentido del tiempo.
And I have no sense of time

Oh, mamá, ¿puede esto realmente ser el final?
Oh, mama, can this really be the end
¿Estar atrapado dentro de Mobile con los blues de Memphis de nuevo?
To be stuck inside of Mobile with the Memphis blues again?

Cuando Ruthie dice: "Ven a verla.
Now, when Ruthie says, come see her
En su laguna de honky-tonk.
In her honky-tonk lagoon
Donde puedo ver su vals gratis
Where I can watch her waltz for free
'Neath su luna panameña "
Neath her Panamanian moon
Y yo digo: "Oh, vamos, ahora
And I say, "Aw, come on, now
Sabes que sabes de mi debutante "
You know you know about my debutante"
Y ella dice: "Tu debutante solo sabe lo que necesitas.
And she says, "Your debutante just knows what you need
Pero sé lo que quieres "
But I know what you want"

Oh, mamá, ¿puede esto realmente ser el final?
Oh, mama, can this really be the end
¿Estar atrapado dentro de Mobile con los blues de Memphis de nuevo?
To be stuck inside of Mobile with the Memphis blues again?

Ahora, los ladrillos yacen en Grand Street
Now, the bricks lay on Grand Street
Donde los locos de neón escalan
Where the neon madmen climb
Todos caen allí tan perfectamente.
They all fall there so perfectly
Todo parece tan oportuno
It all seems so well-timed
Y aquí me siento tan pacientemente.
And here I sit so patiently
Esperando para saber qué precio.
Waiting to find out what price
Tienes que pagar para salir de
You have to pay to get out of
Pasando por todas estas cosas dos veces
Going through all these things twice

Oh, mamá, ¿es esto realmente el final?
Oh, mama, is this really the end
¿Estar atrapado dentro de Mobile con los blues de Memphis de nuevo?
To be stuck here inside of Mobile with the Memphis blues again?

Desarrollado por musixmatch