Traducir a
Los días de verano, las noches de verano se han ido
Summer days, summer nights are gone
Los días de verano y las noches de verano se han ido.
Summer days and the summer nights are gone
Conozco un lugar donde todavía pasa algo.
I know a place where there′s still somethin' going on
Tengo una casa en una colina, tengo cerdos todos metidos en el barro.
I got a house on a hill, I got hogs all out on in the mud
Tengo una casa en una colina, tengo cerdos tirados en el barro.
I got a house on a hill, I got hogs out lying in the mud
Tengo una mujer de pelo largo, tiene sangre real india.
I Got a long haired woman, she got royal Indian blood
¡Todos prepárense, levanten sus copas y canten!
Everybody get ready, lift up your glasses and sing
¡Todos prepárense para levantar sus copas y cantar!
Everybody get ready to lift up your glasses and sing
Bueno, estoy de pie sobre la mesa, estoy proponiendo un brindis por el rey.
Well, I′m standin' on the table, I'm proposing a toast to the king
Bueno, estoy conduciendo por las llanuras en un coche Cadillac.
Well I′m drivin′ in the flats in a Cadillac car
Todas las chicas dicen: "Eres una estrella desgastada".
The girls all say, "You're a worn out star"
Tengo los bolsillos llenos y estoy gastando cada centavo.
My pockets are loaded and I′m spending every dime
¿Cómo puedes decir que amas a alguien más cuando sabes que soy yo todo el tiempo?
How can you say you love someone else when you know it's me all the time?
Bueno, la niebla es tan espesa que no puedes ver la tierra.
Well, the fog′s so thick you can't spy the land
La niebla es tan espesa que ni siquiera se puede divisar la tierra.
The fog is so thick that you can′t even spy the land
¿De qué sirves, de todas formas, si no puedes enfrentarte a un viejo hombre de negocios?
What good are you anyway, if you can't stand up to some old businessman?
Suenan las campanas de boda, el coro empieza a cantar.
Wedding bells ringin', the choir is beginning to sing
Sí, las campanas de boda están sonando y el coro está empezando a cantar.
Yes, the wedding bells are ringing and the choir is beginning to sing
Lo que se ve bien de día, de noche es otra cosa.
What looks good in the day, at night is another thing
Ella me mira a los ojos y me toma la mano.
She′s looking into my eyes, she′s holding my hand
Ella me mira a los ojos y me toma la mano.
She's looking into my eyes, she′s holding my hand
Ella dice: "No puedes repetir el pasado", yo digo: "¿No puedes?"
She says, "You can't repeat the past, " I say, "You can′t?
¿Cómo que no puedes? ¡Claro que puedes!
What do you mean, you can't, of course you can!"
¿De dónde vienes? ¿A dónde vas?
Where do you come from? Where do you go?
Lo siento, no es nada que necesites saber.
Sorry that′s nothin' you would need to know
Bueno, he estado contra la pared por tanto tiempo que parece que estoy atascado.
Well, my back has been to the wall for so long, it seems like it's stuck
¿Por qué no me rompes el corazón una vez más sólo para tener buena suerte?
Why don′t you break my heart one more time just for good luck
Tengo ocho carburadores, muchachos, los estoy usando todos.
I got eight carburetors, boys I′m using 'em all
Bueno, tengo ocho carburadores y muchachos, los estoy usando todos.
Well, I got eight carburetors and boys, I′m using 'em all
Me falta gasolina y mi motor empieza a detenerse
I′m short on gas, my motor's starting to stall
Mis perros están ladrando, debe haber alguien cerca.
My dogs are barking, there must be someone around
Mis perros están ladrando, debe haber alguien cerca.
My dogs are barking, there must be someone around
Tengo mi martillo sonando, nena bonita, pero los clavos no caen.
I got my hammer ringin′, pretty baby, but the nails ain't goin' down
¿Tienes algo que decir, hablar o callar?
You got something to say, speak or hold your peace
Bueno, tienes algo que decir, habla ahora o quédate callado.
Well, you got something to say, speak now or hold your peace
Si lo que quieres es información, puedes obtenerla de la policía.
If it′s information you want you can go get it from the police
El político se puso sus zapatillas de deporte
Politician got on his jogging shoes
Debe estar postulándose para un cargo, no tiene tiempo que perder.
He must be running for office, got no time to lose
Ha estado chupando la sangre del genio de la generosidad.
He been suckin′ the blood out of the genius of generosity
Has estado poniendo los ojos en blanco, me has estado tomando el pelo.
You been rolling your eyes, you been teasing me
De pie junto al río de Dios, mi alma comienza a temblar.
Standing by God's river, my soul is beginnin′ to shake
De pie junto al río de Dios, mi alma comienza a temblar.
Standing by God's river, my soul is beginnin′ to shake
Cuento contigo, amor, para que me des un respiro.
I'm countin′ on you love, to give me a break
Bueno, me iré por la mañana tan pronto como se disipen las nubes oscuras.
Well, I'm leaving in the morning as soon as the dark clouds lift
Sí, me voy por la mañana tan pronto como se disipen las nubes oscuras.
Yes, I'm leaving in the morning just as soon as the dark clouds lift
Voy a romper el techo y prenderé fuego al lugar como regalo de despedida.
Gonna break in the roof, set fire to the place as a parting gift
Los días de verano, las noches de verano se han ido
Summer days, summer nights are gone
Los días de verano, las noches de verano se han ido
Summer days, summer nights are gone
Conozco un lugar donde todavía pasa algo.
I know a place where there′s still somethin′ going on
