33 “GOD” traducción al Portugués

Bon Iver

Traducir a

Quando sairmos desta sala, ela terá desaparecido.
When we leave this room it′s gone
A empresa está a ganhar tempo?
Is the company stalling?
Conseguimos o que queríamos: seus olhos.
We had what we wanted: your eyes
Quando sairmos desta sala, ela terá desaparecido.
(When we leave this room it's gone)
Sem nenhuma declaração do ex
With no word from the former
Eu ficaria muito feliz se você ficasse para o chá.
I′d be happy as hell, if you stayed for tea
(Eu sei muito bem que isso é tudo o que existe)
(I know so well that this is all there is)
É assim que crescemos agora, mulher.
This is how we grow now, woman
Uma criança ignorada
A child ignored
Para mim, agora serão apenas lugares.
These will just be places to me now
O capataz está caído
The foreman is down
Quando sairmos desta sala, ela terá desaparecido.
(When we leave this room it's gone)
Estamos subindo as escadas
We're rising the stairs

Encontramos Deus e as religiões em
We find God and religions to
Hospedando-se no Ace Hotel
Staying at the Ace Hotel
Se a calmaria permitisse
If the calm would allow
Então eu estaria simplesmente flutuando até você agora.
Then I would just be floating to you now
Isso me faria deixar passar.
It would make me pass to let it pass on
Estou subindo no painel, essa pele
I′m climbing the dash, that skin
(Aqui, nesta sala, nesta sala estreita onde a vida começou quando éramos jovens, na noite passada)
(Here in this room, this narrow room where life began when we were young last night)

Bem, nós nos deparamos com aquele parafuso na rua.
Well we walked up on that bolt in the street
Depois que você me amarrou na entrada da garagem do apartamento dele,
After you tied me in in the driveway of the apartment of his bede
Mandei sua irmã para casa de táxi.
Sent your sister home in a cab
Disse que teria atravessado mil terras a pé.
Said I woulda walked across any thousand lands
(Não, não mesmo, se você não puder)
(No not really if you can′t)
Eu não precisei de você naquela noite.
I didn't need you that night
Não vou precisar de você nunca.
Not gonna need you anytime
Ia deixar rolar conforme fosse acontecendo.
Was gonna take it as it goes
Eu poderia seguir em frente na luz.
I could go forward in the light
Bem, é melhor eu dobrar minhas roupas.
Well I better fold my clothes

(Estarei olhando através dos seus olhos)
(I′ll be looking through your eyes)
Toda a minha bondade
All my goodness
(Estarei olhando através dos seus olhos)
(I'll be looking through your eyes)
(Estarei olhando através dos seus olhos)
(I′ll be looking through your eyes)
Toda a minha bondade para mostrar
All my goodness to show
(Por que você está tão longe de me salvar?)
(Why are you so far from saving me?)
(Por que você está tão longe de me salvar?)
(Why are you so far from saving me?)

Desarrollado por musixmatch