Traducir a
Madre madre, dile a tus niños
Mother, mother, tell your children
Que su tiempo acaba de empezar
That their time has just begun
He sufrido por mi ira
I have suffered for my anger
Hay guerras que no pueden ser ganadas
There are wars that can′t be won
Padre padre, por favor créeme
Father, father, please believe me
Estoy bajando mis armas
I am laying down my guns
Estoy roto como una flecha
I am broken like an arrow
Perdóname, perdona a tu hijo descarriado
Forgive me, forgive your wayward son
(Todo el mundo necesita a alguien para amar) Madre, madre
(Everybody needs somebody to love) mother, mother
(Todo el mundo necesita alguien a quien odiar) Por favor créeme
(Everybody needs somebody to hate) please believe me
(Todos se quejan porque no tienen lo suficiente)
(Everybody's bitching ′cause they don't get enough)
Y es difícil aguantar cuando no hay nadie en quien apoyarse
And it's hard to hold on when there′s no one to lean on
(¡Fe!) Sabes que vas a sobrevivir a la lluvia
(Faith!) You know you′re gonna live through the rain
Señor, tenemos que mantener la fé
Lord, we gotta keep the faith
(¡Fe!) No dejes que tu amor se convierta en odio
(Faith!) Don't you let your love turn to hate
Ahora debemos mantener la fe
Now we′ve gotta keep the faith
Mantén la fe, mantén la fe
Keep the faith, keep the faith
Señor, debemos mantener la fe
Lord, we've gotta keep the faith
Dime cariño, cuando te he hecho daño
Tell me, baby, when I hurt you
¿Lo guardas todo adentro?
Do you keep it all inside?
¿Me dices que todo está perdonado
Do you tell me all′s forgiven
¿Solo te escondes tras tu orgullo? Sí, sí.
Just hide behind your pride? Yeah-yeah
(Todos necesitamos a alguien para amar) Madre, Padre
(Everybody needs somebody to love) mother, father
(Todos necesitamos a alguien para odiar) Por favor no me dejen
(Everybody needs somebody to hate) please don't leave me
(Todos están sangrando porque los tiempos son difíciles)
(Everybody′s bleeding 'cause the times are tough)
Bueno, es difícil ser fuerte cuando no hay nadie con quien soñar
Well, it's hard to be strong when there′s no one to dream on
(¡Fe!) Sabes que vas a sobrevivir a la lluvia
(Faith!) You know you′re gonna live through the rain
Señor, tenemos que mantener la fé
Lord, we gotta keep the faith
(¡Fe!) ¿No sabes que nunca es demasiado tarde?
(Faith!) Don't you know it′s never too late?
Ahora mismo debemos mantener la fe
Right now we've gotta keep the faith
(¡Fe!) No dejes que tu amor se convierta en odio
(Faith!) Don′t you let your love turn to hate
Señor, debes mantener la fe
Lord, you gotta keep the faith
Mantén la fe, mantén la fe
Keep the faith, keep the faith
Oh, debemos mantener la fe
Oh, we've gotta keep the faith
Mantén la fe, mantén la fe
Keep the faith, keep the faith
Señor, debemos mantener la fe
Lord, we′ve gotta keep the faith
Uh, sí, uh, sí
Ooh yeah, ooh yeah
Sí sí sí
Yeah-yeah-yeah
He estado caminando en los pasos de las mentiras de la sociedad
I've been walking in the footsteps of society's lies
Ya no me gusta lo que veo, a veces desearía estar ciego
I don′t like what I see no more, sometimes I wish I was blind
A veces espero por siempre para destacar bajo la lluvia
Sometimes I wait forever to stand out in the rain
Para que nadie me vea llorar, trate de eliminar este dolor
So no one sees me cryin′, tryin' to wash away this pain
Madre, padre (Todo el mundo necesita a alguien para amar)
Mother, father (everybody needs somebody to love)
Hay cosas que he hecho que no puedo borrar (Todo el mundo necesita a alguien que odiar)
There′s things I've done I can′t erase (everybody needs somebody to hate)
Todas las noches nosotros caemos de la gracia (Todos se quejan porque no consiguen lo suficiente)
Every night we fall from grace (everybody's bitching ′cause they don't get enough)
Es difícil con el mundo en tu cara (Todo el mundo necesita)
It's hard with the world in your face (everybody needs)
Tratando de aferrarse, tratando de aferrarse (Todo el mundo, a mantener la fé)
Tryin′ to hold on, tryin′ to hold on, yeah (everybody, keep the faith)
(¡Fe!) Sabes que vas a sobrevivir a la lluvia
(Faith!) You know you're gonna live through the rain
Señor, debes mantener la fe
Lord, you′ve gotta keep the faith
(¡Fe!) No dejes que tu amor se convierta en odio
(Faith!) Don't you let your love turn to hate
Ahora mismo debemos mantener la fe
Right now we′ve gotta keep the faith
(¡Fe!) Mantén la fe, mantén la fe
(Faith!) Keep the faith, keep the faith
Trata de mantener, trata de mantener, sí
Try to hold on, tryin' to hold on, yeah
(¡Fe!) Mantén la fe, mantén la fe
(Faith!) Whoa! (Keep the faith, keep the faith)
Todos , mentengan la fé
Everybody keep the faith
(¡Fe!) Mantén la fe, mantén la fe
(Faith!) Keep the faith, keep the faith
Sí sí sí sí sí
Ooh-yeah-yeah, yeah-yeah, yeah
(Fé!) (Todo el mundo necesita a alguien para amar)
(Faith! Everybody needs somebody to love)
Sí, sí, sí, sí, sí (todos necesitan a alguien a quien odiar)
Ooh-yeah-yeah, yeah-yeah, yeah (everybody needs somebody to hate)
(¡Fe! Todo el mundo necesita a alguien a quien amar) na-na-na, na
(Faith! Everybody needs somebody to love) na-na-na, na
(¡Todos necesitan, todos, mantengan la fe, la fe!)
Everybody needs, everybody, keep the faith (faith)
Fe
Faith
