Traducir a
Se rumorea que tu papá va a bajar
Rumor has it that your daddy′s coming down he's gonna
Paga la renta
Pay the rent
Dime cariño, ¿esto es tan bueno como esta vida?
Tell me baby, is this as good as this life is
Va a conseguir
Gonna get
Se siente como si hubiera un extraño
It feels like there′s a stranger
Cuyo de pie en estos zapatos
Whose standing in these shoes
Pero se que no puedo perderme
But I know I can't lose me
Porque entonces te perdería
'Cause then I′d be losing you
(si, si, si, si)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(si, si, si, si)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Se lo que prometi caruño, yo sería el que haría nuestro
I know I promised baby, I would be the one who would make our
Los sueños se hacen realidad
Dreams come true
No estoy muy orgulloso de todas las luchas y los tiempos difíciles
I ain′t too proud of all the struggles and the hard times
Lo que hemos pasado
We've been through
Cuando este frío mundo se interponga entre nosotros
When this cold world comes between us
Dime por favor que serás valiente
Please tell me you′ll be brave
Porque no puedo darme cuenta del peligro
'Cause I can′t realize the danger
Cuando el perdón se desvanece
When forgiveness fades away
si no me amas
If you don't love me
Miénteme
Lie to me
Porque cariño, eres la única cosa
′Cause baby, you're the one thing
Yo creo
I believe
Dejemos que todo se derrumbe a nuestro alrededor
Let it all fall down around us
Si así debe ser
If that's what′s meant to be
ahora mismo si tú no me amas
Right now, if you don′t love me baby
Mienteme (si, si, si, si)
Lie to me (yeah, yeah, yeah, yeah)
(si, si, si, si)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Sirve otra taza de café, nena, tengo algo para
Pour another cup of coffee, babe, I got something to
te digo
Say to you
No tengo el boleto ganador, no el que va a
I ain't got the winning ticket, not the one that′s gonna
Tira de nosotros
Pull us through
Nadie dijo que esto sería fácil
No one said that it'd be easy
Deja que tu hombre te lleve a casa
Let your old man take you home
Pero sé que si me dejas
But know that if you walk out on me
Que cariño, me iría
That darling, I′d be gone
si no me amas
If you don't love me
Miénteme
Lie to me
Porque cariño, eres la única cosa
′Cause baby, you're the one thing
Yo creo
I believe
Dejemos que todo se derrumbe a nuestro alrededor
Let it all fall down around us
Si así debe ser
If that's what′s meant to be
ahora mismo si no puedes amarme
Right now, if you can′t love me baby
Miénteme
Lie to me
oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Cariño, puedo soportarlo
Baby, I can take it
oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Es una mierda, pero la vida es un viaje en una montaña rusa
It's a bitch, yeah, life′s a roller coaster ride
las subidas y bajadas te harán gritar a veces
The ups and downs will make you scream sometimes
Es difícil creer que la emoción se ha acabado
It's hard believing that the thrill is gone
Pero damos otra vuelta, así que vamos a sostenernos
But we got to go around again
Así que soportemos
So let′s hold on
si no me amas
If you don't love me
Miénteme
Lie to me
Porque cariño, eres la única cosa
′Cause baby, you're the one thing
Yo creo
I believe
Dejemos que todo se derrumbe a nuestro alrededor
Let it all fall down around us
Si así debe ser
If that's what′s meant to be
ahora mismo si no puedes amarme
Right now, if you can′t love me baby
Mienteme (si, si, si, si)
Lie to me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Adelante, mienteme (si, si, si, si)
Go on, lie to me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Bebé, puedo tomarlo (sí, sí, sí, sí)
Baby, I can take it (yeah, yeah, yeah, yeah)
Vamos, mienteme (si, si, si, si)
Come on, lie to me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí (sí, sí, sí, sí)
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Adelante, mienteme (si, si, si, si)
Go on, lie to me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Adelante, mienteme (si, si, si, si)
Go on, lie to me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mienteme (si, si, si, si)
Lie to me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah
Sí, sí, sí, sí (sí, sí, sí, sí)
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Adelante, mienteme (si, si, si, si)
Go on, lie to me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Dime que todo va a estar bien (si, si, si, si)
Tell me everything's gonna be alright (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ven y ayúdame a pasar la noche (sí, sí, sí, sí)
Come on and get me through the night (yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí (sí, sí, sí, sí)
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
