Traducir a

O quê, vocês acharam que eu não ia fazer uma música sobre maconha?
What, y′all thought I wasn't going to do a weed song?
Merda, mano, você me conhece (você me conhece, você me conhece)
Shit, nigga, you know me (you know me, you know me)
Eu gosto de ficar chapado (Eu gosto de ficar chapado)
I like to get high (I like to get high)
Tão alto
So high

Somente para fumantes de maconha, o baseado realmente faz você feliz, não é?
Bud-smokers only, reefer really makes you happy, don′t it?
Somente para fumantes de maconha, o baseado realmente faz você feliz, não é?
Bud-smokers only, reefer really makes you happy, don't it?
Somente para fumantes de maconha, o baseado realmente faz você feliz, não é?
Bud-smokers only, reefer really makes you happy, don't it?
Somente para fumantes de maconha, o baseado realmente faz você feliz, não é?
Bud-smokers only, reefer really makes you happy, don′t it?
Somente para fumantes de maconha, o baseado realmente faz você feliz, não é?
Bud-smokers only, reefer really makes you happy, don′t it?
Somente para fumantes de maconha, o baseado realmente faz você feliz, não é?
Bud-smokers only, reefer really makes you happy, don't it?
Somente para fumantes de maconha, o baseado realmente faz você feliz, não é?
Bud-smokers only, reefer really makes you happy, don′t it?
Somente para fumantes de maconha, o baseado realmente faz você feliz, não é?
Bud-smokers only, reefer really makes you happy, don't it?

Eu fumando Budda (Budda, Budda)
Me smoking Budda (Budda, Budda)
Venha de novo, eu fumando Budda (Budda, Budda)
Come again, me smokin′ Budda (Budda, Budda)
Eu rolo e depois passo a bola para você
Me roll, and then me pass the hootah' to ya
Eu me sinto tão sem graça, então não deixe esse Buda te enganar
Me feelin′ that blunt, so don't let that Budda fool ya
Puff nessa hootah' (hootah', hootah')
Puff on that hootah' (hootah′, hootah′)
Venha de novo, dê uma tragada nessa 'hootah' (hootah', hootah')
Come again, puff on this hootah' (hootah′, hootah')
Sente-se, relaxe e deixe o Buda acalmá-lo
Sit back, relax, and let the Budda soothe ya

E quando eles perguntam: "Quem?"
And when they ask, "Who?"
Você pode dizer a eles que Krayzie te ensinou
You can tell them Krayzie schooled ya
Puff no Buda, mas primeiro tenho que ficar com meus amigos
Puff on the Budda, but first me gotta get with me friends
Então desejo que você encontre uma larva
So wish you find a grub
Porque vou gastar todas as minhas pontas no Buda
′Cause I'm gonna spend all my ends on the Budda

Vamos lá, você pode me dar um pouco de charro, meu amigo?
Come again, will ya share me a bit of blunt, my friend?
Se você não quer ir até a metade, foda-se
If you don′t wanna go half, fuck it
Vou colocar as pontas no Buda, Buda
I'll put in the ends on the Budda, Budda
Nós rolamos, fumamos e sufocamos
We roll and smoke and choke
E passar e pegar e devolver para você
And pass and toke and hand it back to ya
Esse budda vai te manter
That Budda gonna keep ya

Tão alto, tão, agora, quão alto você pode ir?, tão alto
So high, so, now, how high can ya go? (So high)
Tão alto, então, agora, quão alto você pode ir? Eu quero ficar alto
So high, so, now, how high can ya go? (I want to get high)
Tão alto, tão, agora, quão alto você pode ir?, tão alto
So high, so, now, how high can ya go? (So high)
Tão alto, então, agora, quão alto você pode ir? Eu quero ficar alto
So high, so, now, how high can ya go? (I want to get high)
Tão alto, tão, agora, quão alto você pode ir?, tão alto
So high, so, now, how high can ya go? (So high)
Tão alto, então, agora, quão alto você pode ir? Eu quero ficar alto
So high, so, now, how high can ya go? (I want to get high)

Assim que eu chegar em Los Angeles, preciso acertar minhas conexões
As soon I arrive in L.A., gotta hit my connections
Estou aqui estressado neste avião há seis horas
I've been here stressin′ on this airplane six hours
Só pensando em bater
Just thinkin′ of crashin'
Agora um saco vai relaxar
Now a sack′s gonna be relaxin'
Fumando, engasgando, rolando baseados, mas não vamos gastar dinheiro
Smokin′, chokin', rollin′ blunts and, but we won't spend no money
Esses sacos têm que ser lindos, ou não vamos foder com vocês
Them sacks gotta be lovely, or we ain't fuckin′ with y′all
Não me venha com isso, nós não queremos isso
Don't give me that, we don′t want that
Não me venha com isso, não quero saco de estresse
Don't give me that, want no stress sack

Não, eu não quero isso, não na Califórnia-IA
No, me don′t want that, not in Californ-I-A
Eu quero essa bomba, cara
I want that bomb bud
Isso realmente me faz feliz e me faz cantar
It really makes me happy and it makes me sing
Cada sopro que eu respiro
Every puff that I breathe
Ervas e folhas potentes podem aliviar o mundo
Potent herbs and leaves could ease the world
Eu estive do outro lado e vi Londres e Paris
I done been to the other side, and I seen London and Paris
Os manos ficam chapados pra caramba, sentindo a vibe
Niggas get fuckin' bloody high, feelin′ the vibe

Mary Jane é mundial, então por que é um crime?
Mary Jane's worldwide, so why is it such a crime?
Ei, todo mundo deveria estar chapado
Hey, everybody should be gettin' high
Então, Sr. Weedman, você sabe que estamos procurando por árvores sem sementes, cara
So Mr. Weedman, you know we lookin′ for the trees with no seeds, man
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Nós temos o queijo e precisamos saber
We got the cheese, and we need to know
Se você puder me mostrar o mano com a erva, cara
If you can show me the nigga with the weed, man
Onde posso obtê-lo (posso obtê-lo)?
Where can I get it? (Can I get it?)

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Bone Thugs‐n‐Harmony