Traducir a
Nous ne sommes pas contre le rap
We′re not against rap
Nous ne sommes pas contre les rappeurs
We're not against rappers
Mais nous sommes contre ces voyous (voyous, voyous, voyous)
But we are against those thugs (Thugs, thugs, thugs)
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
Tu ressens la force des fesses qui se cognent
You′re feelin' the strength of the rumps that bump
Écoutez le funk du saut que les voyous ressentent
Hear the funk in the trunk that the thugstas feel
Sois juste un voyou, bourdonne tout droit
Just be thuggin′, straight buzzin'
Aimer vos peuples, parce que nous sommes si réels
Lovin′ yo peoples, 'cause we so real
Chill, tu ferais mieux d'apporter ton arme quand tu marches, apporte ces munitions
Chill, better bring yo weapon when steppin′, bring on that ammunition
Trippin' sur gorgée
Trippin' on sip
Sans oublier, n'a jamais connu aucune concurrence
Not to mention, never knew no competition
Mais je dois avoir le mien, alors crie "Mo!", et laisse-moi t'entendre holla
But I gotta get mine, so scream out "Mo!", and let me hear ya holla
Nut à propos de ce puissant dollar
Nut about that mighty dollar
Roll with the Bone, Mo' Thugs suivra
Roll with the Bone, Mo' Thugs will follow
Le gang de la chaîne reste le même
Chain gang remaining the same
Flamin' mon excellent et buvant du breuvage
Flamin′ my dank and drankin′ brew
Penser à traîner, compter ma banque
Thinkin' about that hangin′, countin' my bankin
Thuggin' avec vrais, imbéciles
Thuggin′ with trues, fools
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
Préparez-vous pour le Bone et le Mo' Thug, bustas
Get ready for the Bone and the Mo′ Thug, bustas
Tu me connais comme un hustla
You know me as a hustla
Essayez de ramper et de vous faire battre
Try to creep and get beat
Peut-être six pieds, peep, je dois les mettre sous
Maybe six feet, peep, gotta put them under
Camisole de force, je dois gagner cet argent, peut-être
Straightjacket′s, gotta make that money, mayne
C'est toujours pareil maintenant
It's still the same now
Bailin' dans mon trench-coat noir
Bailin′ in my black trench vest
Tu dois être prêt à bang-bang
You gotta be down to bang-bang
Viens et reçois cet enseignement
Come and get this teachin'
Vous êtes des "soldats" (comment les voyous doivent agir)
You′re "soldiers" (How thugstas must act)
Je bois ma bière jusqu'à ce que ma perruque crânienne explose tout le chemin du retour
Me drinkin' me brew ′til me skull crack wig blew all the way back
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
Maintenant, suis-moi maintenant, roule, promène-toi au plus profond de The Land, mais rampe si tu peux
Now follow me now, roll, stroll off deep in The Land, but creep if you can
Prends une autre gorgée au cerveau, rose
Take another swig to the brain, rose
Je m'installe, m'étouffe constamment avec cette fumée puissante et maintenant je fuis le po-po
Loc'in, steady chokin′ off that potent smoke, and runnin' from the po-po now
Je dois me lever avec mes voyous
Gotta get up with my thugstas
Tourner à droite vers le Double Glock
Right turn to the Double Glock
Tirez sur le trottoir, fumez avec mes hustlas
Pull to the curb, smoke with my hustlas
Bouffée, bouffée bouffée au cerveau, coup
Puff, puff puff to the brain, shot
PO-D gauche et tweed
Left P-O-D′d and tweeded
Je dois obtenir un autre cas pour mon coffre
Gotta get another case for my trunk
Vieil anglais ? Vraiment pas besoin
Olde English? Really don't need it
Mais au cas où mes vrais veulent se saouler
But in case my trues wanna get drunk
Ils pompent Bone, alors laissez-les tranquilles, vous ne voulez pas vous faire arrêter
They pump Bone, so leave ′em alone, you don't wanna get shut down
Thug runnin' the nine-quad
Thug runnin' the Nine-Quad
Et tu ferais mieux de croire que nous dirigeons ce Thug Style
And you better believe that we runnin′ this Thug Style
Et maintenant ?
So what now?
Regarde le Bone Thug réclamer un voyou, ça ne changera jamais, alors allume-toi
See the Bone Thug claim thug, never gon′ change, so flame up
Asseyez-vous et fumez juste la même coupe
Sit back and just smoke the same cut
Leathaface sur ah fluage, et je suis venu
Leathaface on ah creep, and I came up
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
Je dois le donner jusqu'au Glock, Glock
Gotta give it on up to the Glock-Glock
Pop pop, mieux vaut laisser tomber quand la chevrotine souffle
Pop pop, better drop when the buckshot blow
L'os en moi n'a jamais été houe, alors
The Bone in me never no hoe, so
Pas de rampement hors du Ziplock
No creepin' up outta the Ziplock
Alors Sin sirote du gin
So Sin sip gin
Et Little Mo Hart a couru, s'est déchaîné et s'est retourné
And Little Mo Hart run up, nut up, and flipped in
Puis glissé dans le clip puis
Then slipped in the clip then
Je me colle à l'homme de la victime sanglante, mais ils testent les noix
Me stickin′ me bloody victim man, but they test nuts
À la poitrine et mettez-les au repos, et mais je ne testerai pas les dollars
To the chest and put 'em to rest, and but I won't test bucks
Faites un trou dans ma veste et je dois traverser mon âme, mais ça ne bougera pas
Put a hole up into me vest, and gotta get through my soul, but it won′t budge
Agressé, victime de drogue, le sang sur moi coule dans ma tête
Mugged, drug me victim, the blood on me runnin′ my mental
Le voyou en moi est resté en moi, gardant les choses simples, le bourgeon en moi m'a fait courir un stylo, alors
The thug in me stuck in me, keepin' it simple, the bud in me me running me pen, so
Au temple, buck quand vous vous penchez, aux Thuggish Ruggish T's
To the temple, buck when you duck, to the Thuggish Ruggish T′s
St. Clair P's, au champ, aux G's, et un dollar à tous mes ennemis
St. Clair P's, to field, to the G′s, and a buck to all of my enemies
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
Nous avons Layzie et Krayzie
We got Layzie and Krayzie
Bizzy est dans la maison
Bizzy′s in the house
Le souhait est dans la maison
Wish is in the house
Et de la chair
And Flesh
Et Shatasha
And Shatasha
Cleveland est définitivement dans la maison
Cleveland's definitely in the house
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
C'est le Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
