Take Me Back traducción al Francés

Bonnie Tyler

Traducir a

Tu as dit que c'était fini maintenant
You said it′s over now
Ce n'est tout simplement pas juste
It's just not right
Tu as dit qu'il y avait un meilleur endroit pour toi.
You said there′s a better place for you to be
Ce n'est pas avec moi
It's not with me
Puis tu t'es retourné et tu es parti
Then you turned and walked away
Je ne peux pas croire ce que je vois
I can't believe what I see
Et je ne peux pas dormir la nuit
And I can′t go to sleep at night
Quand je pense à comment c'était avant
When I think of how it used to be

Parce que, bébé, elle ne peut pas te donner ce que j'ai
′Cause, baby, she can't give you what I got
Et elle ne peut pas arrêter ta douleur
And she can′t stop your pain
Et elle ne peut pas t'aimer comme je t'aime
And she can't love you the way I do
Mon Dieu, je veux que tu reviennes à nouveau
God, I want you back again
Peut-être qu'elle pourrait essayer avec de l'argent
Maybe she could try with money
Ou elle pourrait t'acheter des vêtements
Or she could buy you clothes
Mais bébé, quand il fait noir et que tu es à la maison le soir
But baby, when it′s dark and you're home at night
Est-ce qu'elle te serre parfois fort dans ses bras ?
Does she ever hold you close?

Elle vous emmène avec style
She takes you out in style
Elle te traite bien
She treats you right
Elle te donne tout ce que je n'ai jamais pu te donner.
She gives you all the things I never could
Elle est si bonne
She′s so good
Mais ne penses-tu pas à moi ?
But don't you think of me
Bébé, tard dans la nuit ?
Baby, late at night?
Et je ne peux tout simplement pas le supporter, mon garçon
And I just can't take it, boy
Parce qu'ensemble nous pourrions avoir tellement raison
′Cause together we could be so right

Bébé, elle ne peut pas te donner ce que j'ai
Baby, she can′t give you what I got
Et elle ne peut pas arrêter ta douleur
And she can't stop your pain
Et elle ne peut pas t'aimer comme je t'aime
And she can′t love you the way I do
Mon Dieu, je veux que tu reviennes à nouveau
God, I want you back again
Peut-être qu'elle pourrait essayer avec de l'argent
Maybe she could try with money
Ou elle pourrait t'acheter des vêtements
Or she could buy you clothes
Mais bébé, quand il fait noir et que tu es à la maison le soir
But baby, when it's dark and you′re home at night
Est-ce qu'elle te serre parfois fort dans ses bras ?
Does she ever hold you close?

Ramène-moi (ooh, tu vas avoir besoin de moi)
Take me back (ooh, you're gonna need me)
(Ooh, tu vas avoir besoin de moi)
(Ooh, you′re gonna need me)
Ramène-moi (ooh, tu vas avoir besoin de moi)
Take me back (ooh, you're gonna need me)
(Ooh, ah)
(Ooh, ah)

Toutes ces choses que nous avons faites avant
All those things we did before
Que leur est-il arrivé ?
Whatever happened to them?
Et toutes ces choses pour lesquelles j'ai vécu
And all those things I've been living for
Il faut tout recommencer
Gotta start ′em all over again

Tu as dit que ça ne pouvait pas durer
You said it couldn′t last
Que nous étions censés nous séparer
That we were meant to part
Un gars comme toi et une fille comme moi
A guy like you and a girl like me
Je n'avais aucune chance, pas dès le début
Didn't stand a chance, not from the start
Mais ensuite tu m'as regardé
But then you looked at me
J'ai dû te demander pourquoi
I had to ask you why
Comme je le vois et j'essaie de le découvrir
As I see and try to find out
Pourquoi tu m'as quitté pour ces yeux affamés
Why you left me for those hungry eyes

Bébé, elle ne peut pas te donner ce que j'ai
Baby, she can′t give you what I've got
Et elle ne peut pas arrêter ta douleur
And she can′t stop your pain
Et elle ne peut pas t'aimer comme je t'aime
And she can't love you the way I do
Mon Dieu, je veux que tu reviennes à nouveau
God, I want you back again
Peut-être qu'elle pourrait essayer avec de l'argent
Maybe she could try with money
Ou elle pourrait t'acheter des vêtements
Or she could buy you clothes
Mais bébé, quand il fait noir et que tu es à la maison le soir
But baby, when it′s dark and you're home at night
Est-ce qu'elle te serre parfois fort dans ses bras ?
Does she ever hold you close?

Ramène-moi (ooh, tu vas me reprendre)
Take me back (ooh, you're gonna take me)
Ramène-moi (ooh, tu vas me reprendre)
Take me back (ooh, you′re gonna take me)
Ramène-moi (ooh, tu vas me reprendre)
Take me back (ooh, you′re gonna take me)
Ramène-moi en arrière
Take me back
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Tu ne vas pas me quitter
You're not gonna leave me
(Ooh, tu vas m'emmener)
(Ooh, you′re gonna take me)
Ramène-moi (ooh, tu vas me reprendre)
Take me back (ooh, you're gonna take me)
Ouais
Yeah
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ooh, tu vas m'emmener)
(Ooh, you′re gonna take me)
Ramène-moi (ooh, tu vas me reprendre)
Take me back (ooh, you're gonna take me)
(Ooh, tu vas m'emmener)
(Ooh, you′re gonna take me)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ooh, tu vas m'emmener)
(Ooh, you're gonna take me)
(Ooh, tu vas m'emmener)
(Ooh, you're gonna take me)
Ramène-moi (ooh, tu vas me reprendre)
Take me back (ooh, you′re gonna take me)
Ramène-moi en arrière
Take me back
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ooh, tu vas m'emmener)
(Ooh, you′re gonna take me)

Desarrollado por musixmatch