Alibi traducción al Portugués

Brandi Carlile

Traducir a

Eu fiz coisas muito, muito ruins.
I done some bad, bad things
O tipo de coisa que você não menciona na confissão.
The kind you don′t bring up at confession
Em algum momento da minha vida, uau
Somewhere in my life, woah
Eu peguei a direção errada.
I took the wrong direction
Juro pela minha alma.
I swear on my soul
Eu não queria magoar ninguém.
I didn't wanna hurt no one
Mas não tenho como justificar
But I got no way to justify
As coisas que eu fiz
The things I done

Se você é bom em contar mentiras
If you′re good at telling lies
Você poderia ser meu álibi.
You could be my alibi
E eu não terei que expiar meus pecados.
And I won't have to atone for my sins
Se você é bom em contar mentiras
If you're good at telling lies
Você poderia ser meu álibi.
You could be my alibi
E eu não assumirei a culpa pelo meu passado.
And I won′t take the fall for where I′ve been

Você fez coisas muito, muito ruins.
You done some bad, bad things
Do tipo que é melhor nem mencionar.
The kind that don't bare to mention
Algo dentro de você morreu
Something inside you died
Agora você precisa de alguma ressurreição.
Now you need some ressurrection
Se você não quiser descer
If you don′t want to go down
Assim como o sol poente
Just like the setting sun
Você precisa encontrar uma maneira de se reconciliar.
You got to find a way to reconcile
As coisas que você fez
The things you done

Se você é bom em contar mentiras
If you're good at telling lies
Você poderia ser meu álibi.
You could be my alibi
E eu não terei que expiar meus pecados.
And I won′t have to atone for my sins
Se você é bom em contar mentiras
If you're good at telling lies
Você poderia ser meu álibi.
You could be my alibi
E eu não assumirei a culpa pelo meu passado.
And I won′t take the fall for where I've been

Se você é bom em contar mentiras
If you're good at telling lies
Você poderia ser meu álibi.
You could be my alibi
E não aceitarei essa derrota por tudo que passei.
And I won′t take that fall for where I′ve been

Juro que tem gente nesse mundo
I swear some people in this world
Eles não têm bússola moral.
They got no moral compass
Eu conheço os perversos.
I know the wicked ones
Eu os sinto caminhando entre nós.
I feel them walk among us
O carrasco implora por misericórdia.
The hangman begs for mercy
Só quando chegar a sua hora
Only when his time has come
Porque ele não tinha como corrigir as coisas que fez.
Because he got no way to rectify the things he done

Se você é bom em contar mentiras
If you're good at telling lies
Você poderia ser meu álibi.
You could be my alibi
E eu não terei que expiar meus pecados.
And I won′t have to atone for my sins
Se você é bom em contar mentiras
If you're good at telling lies
Você poderia ser meu álibi.
You could be my alibi
E eu não assumirei a culpa pelo meu passado.
And I won′t take the fall for where I've been

Não assumirei a culpa pelo meu passado.
I won′t take the fall for where I've been
Não vou aceitar essa derrota por onde passei, não.
I won't take that fall for where I′ve been, no

Desarrollado por musixmatch