Letter to the Past traducción al Español

Brandi Carlile

Traducir a

Es un juego
It′s a game
Cariño, es solo un juego.
Baby, it's just a game
Y nadie pierde
And nobody loses
Cuando aprendes a amar a la persona indicada
When you learn to love the one
¿Quién gana finalmente a veces?
Who finally wins sometimes

Estarás equivocado
You′ll be wrong
Porque a veces nos equivocamos
'Cause sometimes, we get it wrong
Pero nadie sale vivo de aquí.
But nobody leaves here alive
Y nada sagrado viene de tener razón.
And nothin' holy comes from bein′ right

Así que no contengas la respiración de esa manera.
So don′t hold your breath like that
Bebé, déjalo ir
Baby, let it go
Lo vas a sentir en la espalda.
You're gonna feel it in your back
Créeme, debería saberlo
Believe me, I oughta know

Eres un muro de piedra
You′re a stone wall
En un mundo lleno de bandas elásticas
In a world full of rubber bands
Eres un pilar de fe
You're a pillar of belief
Sigues luchando contra tus manos temblorosas
Still fightin′ your shakin' hands
La gente se apoyará en ti
Folks are gonna lean on you
Y marcharse cuando aparezcan las grietas
And leave when the cracks appear
Pero cariño, estaré aquí.
But, darlin′, I'll be here
Seré el último
I'll be the last
Eres mi carta al pasado.
You′re my letter to the past

Puedes llorar
You can cry
Sabes que siempre está bien llorar.
You know it′s always okay to cry
Ni siquiera necesitas saber por qué
You don't even need to know why
Pero nunca te sientas solo por dentro
But don′t you ever feel alone inside

Si necesitas saber la verdad
If you need to know the truth
Todavía no tengo ni idea
I still haven't got a clue
Si los ciegos pueden guiar a los ciegos
If the blind can lead the blind
Entonces, nena, soy igual que tú.
Then, baby, I′m just like you

Eres un muro de piedra
You're a stone wall
En un mundo lleno de bandas elásticas
In a world full of rubber bands
Eres un pilar de fe
You′re a pillar of belief
Sigues luchando con tus manos vacías
Still fightin' your empty hands
La gente se apoyará en ti
Folks are gonna lean on you
Y marcharse cuando aparezcan las grietas
And leave when the cracks appear
Pero cariño, estaré aquí.
But, darlin', I′ll be here
Seré el último
I′ll be the last
Eres mi carta al pasado.
You're my letter to the past

Eres un muro de piedra
You′re a stone wall
En un mundo lleno de bandas elásticas
In a world full of rubber bands
Eres un pilar de fe
You're a pillar of belief
Sigues escondiendo tus manos vacías
Still hidin′ your empty hands
La gente se apoyará en ti
Folks are gonna lean on you
Y marcharse cuando aparezcan las grietas
And leave when the cracks appear
Cariño, estaré aquí.
Darlin', I will be here
Seré el último
I′ll be the last
Eres mi carta al pasado.
You're my letter to the past

Es un juego
It's a game
Sabes que está bien perder un juego.
You know it′s okay to lose a game
Pero recuerda siempre tu nombre
But always remember your name
Y no tengáis vergüenza porque
And have no shame because
Estás hecho para durar
You′re built to last

Desarrollado por musixmatch