Avalanche traducción al Francés

Bring Me the Horizon

Traducir a

Coupe-moi, ouvre, et dis-moi ce qu'il y a à l'intérieur
Cut me open and tell me what′s inside
Examine moi, parce que je ne cesse de me demander pourquoi
Diagnose me 'cause I can′t keep wondering why
Et non, ce n'est pas une phase, parce que ça arrive tout le temps
And no, it's not a phase 'cause it happens all the time
Recommence, vérifie à nouveau, maintenant dis-moi ce que tu trouves
Start over, check again, now tell me what you find

Parce que c'est entrain de me rendre fou
′Cause I′m going out of frequency
Quelqu'un peut-il répondre ?
Can anyone respond?

C'est comme une avalanche, je me sens couler
It's like an avalanche, I feel myself go under
Parce que le poids de celle-ci est comme des mains autour de mon cou.
′Cause the weight of it's like hands around my neck
Je n'ai jamais eu ma chance, mon cœur est gelé
I never stood a chance, my heart has frozen over
Et j'ai l'impression que je marche sur de la fine glace
And I feel like I am treading on thin ice

Suis-je cassé ? Quelles sont mes chances de survie ?
Am I broken? What′s the chance I will survive?
Ne me tripatouille pas, parce que je me sens comme suicidaire
Don't sugarcoat me ′cause I feel like suicide
Va droit au but, je manque de temps
Just give it to me straight, 'cause I'm running out of time
J'ai besoin d'un antidote, maintenant que peux-tu prescrire?
I need an antidote, now what can you prescribe?

C'est comme une avalanche, je me sens couler
It′s like an avalanche, I feel myself go under
Parce que le poids de celle-ci est comme des mains autour de mon cou.
′Cause the weight of it's like hands around my neck
Je n'ai jamais eu ma chance, mon cœur est gelé
I never stood a chance, my heart has frozen over
je me sens comme si je marchais sur de la fine glace, et je sombre
And I feel like I am treading on thin ice, and I′m going under

J'ai besoin du remède pour moi même parce que le carré ne rentre pas dans le rond
I need a cure for me 'cause the square doesn′t fit the circle
Donne moi un remède, ma tête n'as pas été moulé pour ce monde
Give me a remedy 'cause my head wasn′t wired for this world
J'ai besoin du remède pour moi même parce que le carré ne rentre pas dans le rond
I need a cure for me 'cause the square doesn't fit the circle
Donne moi un remède, ma tête n'as pas été moulé pour ce monde
Give me a remedy ′cause my head wasn′t wired for this world

je vais hors de fréquence
I'm going out of frequency
Quelqu'un peut-il répondre ?
Can anyone respond?
Parce que c'est entrain de me rendre fou
′Cause I'm going out of frequency
Quelqu'un peut-il répondre ?
Can anyone respond?

C'est comme une avalanche, je me sens couler
It′s like an avalanche, I feel myself go under
Parce que le poids de celle-ci est comme des mains autour de mon cou.
'Cause the weight of it′s like hands around my neck
Je n'ai jamais eu ma chance, mon cœur est gelé
I never stood a chance, my heart has frozen over
je me sens comme si je marchais sur de la fine glace, et je sombre
And I feel like I am treading on thin ice, and I'm going under

J'ai besoin d'un traitement parce que le carré ne rentre pas dans ce cercle
I need a cure for me 'cause a square doesn′t fit the circle
Donne moi un remède, ma tête n'as pas été moulé pour ce monde
Give me a remedy ′cause my head wasn't wired for this world
J'ai besoin d'un traitement parce que le carré ne rentre pas dans ce cercle
I need a cure for me ′cause a square doesn't fit the circle
donne moi un remède car quand sa frappe, et bien, ça frappe comme une avalanche
Give me a remedy ′cause when it hits, well, it hits like an avalanche

Desarrollado por musixmatch