Traducir a
Tal vez estaré jodido para siempre
Maybe I′ll just be fucked up forever
Debería haberme descubierto a estas alturas
Should've figured myself out by now
Y no quiero desgarrarme, no
And I don′t wanna tear myself open, no
Pero es difícil que te importe cuando te desangras
But it's hard to care when you bleed out
Entonces, ¿no me romperás, no me romperás, me harás mejorar?
So won't you break me down, break me down, make me get better?
Confieso que soy un desastre, una especie de error
I confess I′m a mess, some kind of error
Bueno, tal vez estaba destinado a desaparecer
Well, maybe I was destined to disappear
Solo somos una habitación llena de extraños
We′re just a room full of strangers
Buscando algo que nos salve
Looking for something to save us
Solos juntos, nos morimos por vivir y vivimos para morir
Alone together, we're dying to live, and we′re living to die
Morir para vivir, vivir para morir
Dying to live, living to die
Solo somos una habitación llena de extraños
We're just a room full of strangers
Bueno, supongo que mi ángel de la guarda se perdió el memo
Well, I guess my guardian angel missed the memo
Porque estamos caminando sobre cuchillas otra vez
′Cause we're walking on razors again
Y juramos por Dios que nunca dejaríamos que esto sucediera, no
And we swore to God we′d never let this happen, no
Nos arrastramos por el infierno, y estaremos condenados si vamos
We dragged ourselves through hell, and we'll be damned if we go back
Rompeme, rompeme, házme mejorar
Break me down, break me down, make me get better
Confieso que soy un desastre, una especie de error
I confess that I'm a mess, some kind of error
Bueno, tal vez estaba destinado a desaparecer
Well, maybe I was destined to disappear
Solo somos una habitación llena de extraños
We′re just a room full of strangers
Buscando algo que nos salve
Looking for something to save us
Solos juntos, nos morimos por vivir y vivimos para morir
Alone together, we′re dying to live, and we're living to die
Morir para vivir, vivir para morir
Dying to live, living to die
Nunca se detiene, no puedo borrar esto
It never stops, can′t erase this
Así que tacha mis ojos, rasga las páginas
So cross out my eyes, tear the pages
Porque tú y yo, nos morimos por vivir y vivimos para morir
'Cause you and I, we′re just dying to live, and we're living to die
Morir para vivir, vivir para morir
Dying to live, living to die
Nunca se detiene, no
It never stops, it don′t
¿Adónde fuimos?
Where did we go?
Estamos solos, totalmente solos
We're all alone, all alone
No hay lugar como el hogar
No place like home
Llévanos de vuelta al ayer
Take us back to yesterday
sos
SOS
Sálvanos de nosotros mismos
Save us from ourselves
Solo somos una habitación llena de extraños
We're just a room full of strangers
Buscando algo que nos salve
Looking for something to save us
Solos juntos, nos morimos por vivir y vivimos para morir
Alone together, we′re dying to live, and we′re living to die
Morir para vivir, vivir para morir
Dying to live, living to die
Nunca se detiene, no puedo borrar esto
It never stops, can't erase this
Así que tacha mis ojos, rasga las páginas
So cross out my eyes, tear the pages
Porque tú y yo, nos morimos por vivir y vivimos para morir
′Cause you and I, we're just dying to live, and we′re living to die
Morir para vivir, vivir para morir
Dying to live, living to die
Solo somos una habitación, solo somos una habitación
We're just a room, we′re just a room
Solo somos una habitación llena de extraños
We're just a room full of strangers
Extraños
Strangers
