Traducir a
Contagem regressiva para o trovão
Count down the thunder
Acho que estamos perto demais para ser confortável.
I think we′re too close for comfort
Então não, não provoque problemas e não tente acalmar a tempestade.
So no, don't rock the boat and don′t calm the storm
Deus já te deu a resposta Dele.
God already gave you His answer
Pisque, desculpe, acabou.
Blink, I'm sorry, it's over
O apito foi soado, eu
The whistle′s been blown, I
Acho que você discou o número errado.
Think you got the wrong number
Estou terminando.
I′m breaking up
Quer estabelecer uma conexão?
Wanna make a connection
Não consigo sinal.
Can't get no reception
Deixe uma mensagem após o sinal.
Leave a message after the tone
Porque isso não me sai da cabeça, 24 horas por dia, 7 dias por semana.
Cause it′s got my head running 24-7
Não sei se consigo descobrir.
I don't know if I can figure it out
Está tudo uma bagunça, só tenho certeza de uma coisa.
It′s all messed up, only one thing I know for sure
Estamos tão cheios de
We're so full of
Açúcar, mel, gelo e chá.
Sugar, Honey, Ice and Tea
Açúcar, mel, gelo e chá.
Sugar, Honey, Ice and Tea
(Todo mundo está cheio de)
(Everybody′s full of)
Açúcar, mel, gelo e chá.
Sugar, Honey, Ice and Tea
Açúcar, mel, gelo e chá.
Sugar, Honey, Ice and Tea
Não mexa um músculo.
Don't move a muscle
Não, não podemos ter uma briga.
No, we can't have a struggle
Mas a situação está sob controle.
But the situation is in control
Então finja que está tudo bem.
So play pretend that it′s all good
Você poderia contar ao Messias
You could tell the Messiah
As calças dele estão pegando fogo.
His pants are on fire
Recuso educadamente.
I politely decline, I
Tenho que ir, tenho que enfiar a cabeça na areia.
I gotta go, I gotta stick my head in the sand
E bloquear toda a tristeza
And block out all the sadness
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Porque isso não me sai da cabeça, 24 horas por dia, 7 dias por semana.
Cause it′s got my head running 24-7
Não sei se consigo descobrir.
I don't know if I can figure it out
Está tudo uma bagunça, só tenho certeza de uma coisa.
It′s all messed up, only one thing I know for sure
Estamos tão cheios de
We're so full of
Açúcar, mel, gelo e chá.
Sugar, Honey, Ice and Tea
Açúcar, mel, gelo e chá.
Sugar, Honey, Ice and Tea
(Sim, todo mundo está cheio de)
(Yeah, everybody′s full of)
Açúcar, mel, gelo e chá.
Sugar, Honey, Ice and Tea
Açúcar, mel, gelo e chá.
Sugar, Honey, Ice and Tea
E isso não me sai da cabeça 24 horas por dia, 7 dias por semana.
And it's got my head running 24-7
Acho que não consigo descobrir.
I don′t reckon I can figure it out
Está tudo uma bagunça, só tenho certeza de uma coisa.
It's all messed up, only one thing I know for sure
(Estamos muito ferrados)
(We're so fucked)
E todos nós seguimos em frente como se conhecêssemos o caminho para o Céu.
And we all march on like we know the way to Heaven
Quem diabos morreu e te fez rei?
Who the hell died and made you the king?
Não sabemos o que queremos, mas sabemos que o queremos.
We don′t know what we want but we know that we want it
Sim, nós queremos, sim, nós queremos agora mesmo.
Yeah, we want it, yeah, we want it right now
Sim, sim, sim, sim, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah, oh
(Foda-se) Todo mundo, todo mundo está cheio de
(Fuck you) Everybody, everybody′s full of
Açúcar, mel, gelo e chá.
Sugar, Honey, Ice and Tea
(Ah, e agora todo mundo está cheio de)
(Oh and now everybody's full of)
Açúcar, mel, gelo e chá.
Sugar, Honey, Ice and Tea
(Todo, todo, todo mundo cheio de)
(Every, every, everybody full of)
Açúcar, mel, gelo e chá.
Sugar, Honey, Ice and Tea
(Ah, todo mundo está cheio de)
(Oh, everybody′s full of)
Açúcar, mel, gelo e chá.
Sugar, Honey, Ice and Tea
(Sim, sim, sim, sim, sim, sim)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
