Traducir a
Miramos fijamente en relojes rotos, las manillas no giran más
We stare at broken clocks, the hands don′t turn anymore
Los días se convierten en noches, corazones vacíos y sitios vacíos
The days turn into nights, empty hearts and empty places
El dia lo perdiste, despacio te perdi tambien,
The day you lost him, I slowly lost you too
Para cuando él murio, él tomo una parte de ti
For when he died, he took a part of you
Sin tiempo para despedidas, sin la oportunidad de decir adiós
No time for farewells, no chances for goodbyes
Sin explicaciones, sin motivos de mierda de por qué
No explanations, no fucking reasons why
Lo vi consumirse, pedazos caídos en el suelo
I watched it eat you up, pieces fallen on the floor
Miramos fijamente en relojes rotos, las manillas no giran más
We stare at broken clocks, the hands don't turn anymore
Sí sólo el dolor pudiera construir una escalera, o las lágrimas podrían mostrar el camino
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Yo subiría mi camino al cielo, y lo traería a casa otra vez
I would climb my way to Heaven, and bring him back home again
No pierdas esperanza mi amigo, esto no es el final
Don′t give up hope my friend, this is not the end
Miramos fijamente en relojes rotos, las manillas no giran más
We stare at broken clocks, the hands don't turn anymore
Los días se convierten en noches, corazones vacíos y sitios vacíos
The days turn into nights, empty hearts and empty places
El dia lo perdiste, despacio te perdi tambien,
The day you lost him, I slowly lost you too
Para cuando él murio, él tomo una parte de ti
For when he died, he took a part of you
La muerte es solo un capitulo,
Death is only a chapter
Así que arranquemos las páginas de ayer
So let's rip out the pages of yesterday
La muerte es solo un horizonte
Death is only a horizon
Y estoy listo para mi sol...
And I′m ready for my sun
Estoy listo para que mi sol...
I′m ready for my sun to
Estoy listo para mi sol...
I'm ready for my sun
Estoy listo para que mi sol se oculte
I′m ready for my sun to set
Esta es la temporada del suicidio
This is suicide season!
Sí sólo el dolor pudiera construir una escalera, o las lágrimas podrían mostrar el camino
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Yo subiría mi camino al cielo, y lo traería a casa otra vez
I would climb my way to Heaven, and bring him back home again
Sí sólo el dolor pudiera construir una escalera, o las lágrimas podrían mostrar el camino
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Yo subiría mi camino al cielo, y lo traería a casa otra vez
I would climb my way to Heaven, and bring him back home again
Sí sólo el dolor pudiera construir una escalera, o las lágrimas podrían mostrar el camino
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Yo subiría mi camino al cielo, y lo traería de vuelta a casa.
I would climb my way to Heaven, and bring him back home
Esta es la temporada del suicidio
This is suicide season
Esta es la temporada del suicidio
This is suicide season
Sí sólo el dolor pudiera construir una escalera, o las lágrimas podrían mostrar el camino
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Yo subiria mi camino al cielo, y lo traería a casa otra vez
I would climb my way to Heaven, and bring him home again
Sí sólo el dolor pudiera construir una escalera, o las lágrimas podrían mostrar el camino
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Yo subiria mi camino al cielo, y lo traería a casa otra vez
I would climb my way to Heaven, and bring him home again
Si solo el dolor...
If only sorrow
Sí sólo el dolor pudiera construir una escalera, o las lágrimas podrían mostrar el camino
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Subiríamos nuestro camino al cielo, y lo traeríamos a casa otra vez
We would climb our way to Heaven, and bring him home again
Sí sólo el dolor pudiera construir una escalera, o las lágrimas podrían mostrar el camino
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Subiríamos nuestro camino al cielo, y lo traeríamos a casa otra vez
We would climb our way to Heaven, and bring him home again
Sí sólo el dolor pudiera construir una escalera, o las lágrimas podrían mostrar el camino
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Subiríamos nuestro camino al cielo, y lo traeríamos a casa otra vez
We would climb our way to Heaven, and bring him home again
Hariamos cualquier cosa para traértelo de vuelta
We would do anything to bring him back to you
Haríamos lo que sea para terminar con lo que estas pasando
We would do anything to end what you're going through
Sí sólo el dolor pudiera construir una escalera, o las lágrimas podrían mostrar el camino
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Yo subiria mi camino al cielo, y lo traería a casa otra vez
I would climb my way to Heaven, and bring him home again
Yo haria cualquier cosa para traértelo de vuelta
I would do anything to bring him back to you
Porque si tú lo recuperaras, yo tendría de vuelta al amigo que alguna vez conocí
Because if you got him back, I would get back the friend that I once knew
