Traducir a
Sí
Yeah
Sé que estás intentando ser
Know you tryna be
Sé que estás intentando ser
Know you tryna be
Un caballero, un caballero
A gentleman, a gentleman
Tratando de impresionar
Trying to impress
Tratanto de ser el mejor
Tryna be the best
Espécimen, un espécimen perfecto (yeah)
Specimen, perfect specimen (yeah)
Y no me mal intérpretes, lo aprecio
And don′t get me wrong, I appreciate ya
Y no me mal intérpretes, en realidad lo hago
And don't get me wrong, I really do
Y no me mal intérpretes, pero estoy cansada de esperar
And don′t get me wrong, but I'm tired of waiting
Dices no querer cruzar la línea
Say you don't wanna cross the line
Pero voy a hacerte cambiar de opinión
But I′ma make you change your mind
No seas cortés
No seas cortés
Voy hacerte cambiar de opinión
I′ma make you change your mind
No seas cortés
No seas cortés
No quieres cruzar la línea
You don't wanna cross the line
Pero voy a hacerte cambiar de opinión
But I′ma make you change your mind
Lo ves en mis labios
See it in my lips
Lo sientes en mis besos
You feel it in my kiss
Estoy deseperada, tan desesperada
I'm desperate, so desperate
Sé que también lo deseas
I know you want it too
Porque en la forma que me tocas, tú
′Cause the way you touch me, you
Lo sigues demostrando, me lo demuestras
Keep proving it, you're proving it (yeah)
Y no me mal intérpretes, lo aprecio
And don′t get me wrong, I appreciate ya
Y no me mal intérpretes, en realidad lo hago
And don't get me wrong, I really do
Y no me mal intérpretes, pero mi paciencia se acabó
And don't get me wrong, but I′m done with patience
Dices no querer cruzar la línea
Say you don′t wanna cross the line
Pero voy a hacerte cambiar de opinión
But I'ma make you change your mind
No seas cortés
No seas cortés
Voy hacerte cambiar de opinión
I′ma make you change your mind
No seas cortés
No seas cortés
No quieres cruzar la línea
You don't wanna cross the line
Pero voy a hacerte cambiar de opinión
But I′ma make you change your mind
Lo puedo ver en tus ojos
I can see it in your eyes
Que quieres ser cortés
That you wanna be polite
Que quieres tratarme bien
That you wanna treat me right
Oh my (No seas cortés)
Oh my (no seas cortés)
Lo puedo ver en tus ojos
I can see it in your eyes
Que quieres ser cortés
That you wanna be polite
Que quieres tratarme bien
That you wanna treat me right
Oh my (No seas cortés)
Oh my (no seas cortés)
Yo sé que estás intentando ser educado
Yo sé que estás intentando ser educado
Yo sé que me quieres tratar bien
Yo sé que me quieres tratar bien
Pero no seas cortés (no seas cortés)
Pero no seas cortés (no seas cortés)
Yo sé que estás intentando ser educado
Yo sé que estás intentando ser educado
Yo sé que me quieres tratar bien
Yo sé que me quieres tratar bien
Pero no seas cortés
Pero no seas cortés
Dices no querer cruzar la línea
Say you don't wanna cross the line
Pero voy a hacerte cambiar de opinión
But I′ma make you change your mind
No seas cortés
No seas cortés
Voy hacerte cambiar de opinión
I'ma make you change your mind
No seas cortés
No seas cortés
No quieres cruzar la línea
You don't wanna cross the line
Pero voy a hacerte cambiar de opinión
But I′ma make you change your mind
No seas cortés
No seas cortés
Voy hacerte cambiar de opinión (cambiar de opinión)
I′ma make you change your mind (change your mind)
No seas cortés
No seas cortés
No quieres cruzar la línea
You don't wanna cross the line
Pero voy a hacerte cambiar de opinión
But I′ma make you change your mind
