Traducir a
Oh sí
Oh yeah
Querido diario...
Dear Diary
Hoy vi a un chico
Today I saw a boy
Y me pregunto si se fijo en mi
And I wondered if he noticed me
Me dejo sin aliento
He took my breath away
Querido diario...
Dear Diary
No puedo sacarlo de mi cabeza
I can′t get him off my mind
Y me asusta porque nunca me he sentido de esta forma
And it scares me 'cause I′ve never felt this way
Nadie en este mundo me conoce mejor que tu
No one in this world knows me better than you do
Así que diario, confiare en ti
So diary, I'll confide in you
Querido diario...
Dear Diary
Hoy vi a ese chico...
Today I saw that boy
Mientras pasaba por ahí, pensé que me sonrió
As he walked by I thought he smiled at me
Y me pregunte, ¿Sabe el lo que hay en mi corazón?
And I wondered does he know what's in my heart?
Intente sonreír pero apenas podía respirar
I tried to smile but I could hardly breathe
¿Debería decirle lo que siento? ¿o eso lo ahuyentaria?
Should I tell him how I feel or would that scare him away?
Diario, dime que hacer, por favor dime que decir
Diary, tell me what to do, please tell me what to say
Querido diario...
Dear Diary
Una caricia de su mano
One touch of his hand
Ahora no puedo esperar por ver a ese chico otra vez
Now I can′t wait to see that boy again
El sonrió y creí que mi corazón podría volar
He smiled and I thought my heart could fly
Diario, tu crees que seremos mas que amigos?
Diary, do you think that we′ll be more than friends?
si, oh
Yeah, oh
Si, tengo la sensación de que seremos mucho más que amigos
I've got a feeling we′ll be so much more than friends
Oh sí
Oh yeah
