Traducir a
Oh ouais
Oh yeah
Cher journal
Dear Diary
Aujou
Today I saw a boy
Et je me suis demandée s'il m'a remarqué
And I wondered if he noticed me
Il m'a coupé le souffle
He took my breath away
Cher journal
Dear Diary
Je ne peux pas le sortir de mon esprit
I can′t get him off my mind
Et il m'effraye parce que je n'ai jamais senti ça
And it scares me 'cause I′ve never felt this way
Personne dans le monde ne me connaît mieux que toi
No one in this world knows me better than you do
Donc journal, je me confie à toi
So diary, I'll confide in you
Cher journal
Dear Diary
Aujou
Today I saw that boy
Il marchait et j'ai pensé qu'il avait sourit
As he walked by I thought he smiled at me
Et je me suis demandée s'il sait ce qu'il y a dans mon cœur?
And I wondered does he know what's in my heart?
J'ai essayé de sourire mais je pouvais respirer difficilement
I tried to smile but I could hardly breathe
Dois-je lui dire ce que je ressens ou cela l'effraierait-il ?
Should I tell him how I feel or would that scare him away?
Journal, dis-moi ce que je dois faire, s'il te plaît dis-moi ce que je dois dire
Diary, tell me what to do, please tell me what to say
Cher journal
Dear Diary
Un toucher de sa main
One touch of his hand
Maintenant je ne peux plus attendre de revoir ce garçon
Now I can′t wait to see that boy again
Il a sourit et j'ai pensé que mon cœur pouvait voler
He smiled and I thought my heart could fly
Journal, penses-tu que nous serons plus que des amis?
Diary, do you think that we′ll be more than friends?
Ouais, oh
Yeah, oh
Ouais oh, j'ai eu le sentiment que nous serons plus que des amis
I've got a feeling we′ll be so much more than friends
Oh ouais
Oh yeah
