Perfect Lover traducción al Francés

Britney Spears

Traducir a

Sommes-nous prêts ?
Are we ready?
Sommes-nous prêts ? (Oui)
Are we- are we ready, ready? (Yes)
Sommes-nous prêts ?
Are we ready?
Sommes-nous... sommes-nous prêts, prêts ?
Are we- are we ready, ready?

Ouais, ouais
Uh-huh, uh-huh
Ouais, ouais
Uh-huh, uh-huh
Ouais, ouais
Uh-huh, uh-huh
Euh-huh (euh-huh, euh-huh)
Uh-huh (uh-huh, uh-huh)

Ouais, ouais
Uh-huh, uh-huh
Ouais, ouais
Uh-huh, uh-huh
Ouais, ouais
Uh-huh, uh-huh
Euh-huh
Uh-huh

Mon corps est comme un brasier
My body feels like an inferno
Comme si j'étais en pleine course et que je sautais une haie.
Like I′m in a race and I'm jumping a hurdle
Approchez, nous allons le poursuivre
Come closer, we′ll pursue it
Si tu lâches prise, on peut y arriver (on peut y arriver)
If you just let go we can do it (we can do it)

Bébé, je suis à toi, à prendre
Baby, I'm yours for the taking
Tu veux sûrement voir mon corps nu.
Bet you wanna see my body naked
Je sais que tu aimes la façon dont je me déhanche (ouais)
I know that you like the way I shake it (uh huh)
Et j'espère que vous pourrez le supporter.
And I hope that you can take it

Tu es l'amant parfait
You're the perfect lover
J'adore tout ce que tu fais
I′m in love with all the things you do
Alors, tu es si séduisant quand tu me touches
So, seductive when you touch me
Je ne peux pas me lasser de toi
I can′t get enough of you

T'es la meilleure, bébé, tu m'as rendue obsédée (ouais)
You're the best, baby, you got me obsessed (yeah)
Et je n'arrive pas à reprendre mon souffle (ah)
And I can′t catch my breath (ah)
Bébé, je dois avouer que tu me fais (chaud, chaud)
Baby, I must confess you got me (hot, hot)

Quand tu es là (quand tu es là pour moi)
When you come around (when you come around me)
Ça m'a rendu tellement défoncé
Got me so damn high
Je ne peux pas descendre (oh, ouais)
I can't come down (ooh, yeah)
Chaque fois que tu me touches là (oh)
Every time you touch me there (oh)
Tu me fais tellement chaud (chaud, chaud)
You make me feel so hot (hot, hot)
Je l'aime
I love it

Tout ce que tu fais est tellement séduisant
Everything you do is so seductive
Tu as ce que je voulais, et même plus.
You got the thing that I want, and then some
Et je ne peux même pas faire semblant, alors écoutez
And I can′t even front, so listen
Je sais ce qui te manque
I know what you're missing

Dépêche-toi, le temps presse !
Better hurry up ′cause time is ticking
Tic-tac, tic-tac
Ticktock, ticktock
Viens me chercher pendant que je suis encore chaude
Come and get me while I'm hot now

Tu es l'amant parfait
You're the perfect lover
J'adore tout ce que tu fais
I′m in love with all the things you do
Tu es si séduisante quand tu me touches
So seductive when you touch me
Je ne peux pas me lasser de toi
I can′t get enough of you

Tu es le meilleur bébé, tu m'as rendu obsédé
You're the best baby, you got me obsessed
Et je n'arrive pas à reprendre mon souffle (oh non)
And I can′t catch my breath (oh no)
Bébé, je dois avouer que tu me fais (chaud, chaud)
Baby, I must confess you got me (hot, hot)

Quand tu arrives (ouais)
When you come around (yeah)
Ça m'a rendu tellement défoncé
Got me so damn high
Je n'arrive pas à redescendre (oh, tu me fais trop monter la température)
I can't come down (ooh you got me too hot)
Chaque fois que tu me touches là (aïe)
Every time you touch me there (ow)
Tu me fais tellement chaud (ooh)
You make me feel so hot (ooh)

Approchez-vous de mon pare-chocs
Pull up to my bumper
Besoin d'un coup de pouce, pas d'un imbécile
Need a jump, not a chump
Remplissez-moi, je suis presque à sec (ouais)
Fill me up, I′m running low (uh huh)
Laisse-moi te rendre fou
Let me drive you crazy
Toute la nuit, car nous avons encore un long chemin à parcourir (un long chemin à parcourir)
All night, 'cause we got so far to go (far to go)

Approchez-vous de mon pare-chocs
Pull up to my bumper
Besoin d'un coup de pouce, pas d'un imbécile
Need a jump, not a chump
Remplissez-moi, je suis presque à sec (ouais)
Fill me up, I′m running low (uh huh)
Laisse-moi te rendre fou
Let me drive you crazy
Toute la nuit, car nous avons encore un long chemin à parcourir (c'est parti)
All night, 'cause we got so far to go (here we go)

Tu es l'amant parfait
You're the perfect lover
J'adore tout ce que tu fais
I′m in love with all the things you do
Tu es si séduisante quand tu me touches
So seductive when you touch me
Je ne peux pas me lasser de toi
I can′t get enough of you

Tu es le meilleur bébé, tu m'as rendu obsédé
You're the best baby, you got me obsessed
Et je n'arrive pas à reprendre mon souffle (ah)
And I can′t catch my breath (ah)
Bébé, je dois avouer que tu me fais (chaud, chaud)
Baby, I must confess you got me (hot, hot)

Quand tu arrives
When you come around
Ça m'a rendu tellement défoncé
Got me so damn high
Je ne peux pas descendre (ooh)
I can't come down (ooh)
Chaque fois que tu me touches là
Every time you touch me there
Tu me fais tellement chaud
You make me feel so hot

Desarrollado por musixmatch