Traducir a
Je crois qu'on a tous un grand amour
I believe we all have one true love
Quelque part dans ce monde, j'y crois
Somewhere in this world, I do (I do, I do, I do)
Quand tous mes rêves semblaient s'effondrer
When it seemed all my dreams were falling through
C'est là que je t'ai trouvé
That′s when I found you
Je crois pour chaque cœur qui chuchote dans le noir
I believe for every heart that whispers in the dark
Il y a un rayon de lumière qui brille quelque part
There's a ray of light somewhere shining through
C'était couler ou nager quand la marée est montée
It was sink or swim when the tide came in
Je me suis retrouvé quand je t'ai trouvé
I found myself when I found you
J'ai trouvé ce qui ressemble le plus au paradis
I found the closest thing to heaven
Oui je savais que j'avais trouvé l'amour le plus profond que je pouvais connaître
Yes, in you, I found the deepest love I knew
Oooo-oh-oh, oh j'y crois oui c'est vrai
Ooh-ooh, oh, I believe, yes, it′s true
Je me suis retrouvé quand je t'ai trouvé
I found myself when I found you
Oh, ouais
Ooh, yeah
Je crois (je crois) pour chaque porte (Chaque porte)
I believe (I believe) for every door (Every door)
C'est la fermeture
That's closing
Pour chaque cœur brisé il y a l'espoir pour quelque chose de nouveau
For every heartbreak there's hope for something new
Pour chaque douleur ressentie, une lueur de paradis
From the ashes rise a glimpse of paradise
Il scintillait encore dans tes yeux
It still flickered in your eyes
Quand je t'ai trouvé
When I found you
J'ai trouvé ce qui ressemble le plus au paradis
I found the closest thing to heaven
Oui je savais que j'avais trouvé l'amour le plus profond que je pouvais connaître
Yes, in you, I found the deepest love I knew
Oooo-oh-oh, oh j'y crois oui c'est vrai
Ooh-ooh, oh, I believe, yes, it′s true
Je me suis retrouvé quand je t'ai trouvé
I found myself when I found you
Comment la vie se déroule, personne ne le sait
How life unfolds, no one knows
Je pensais que l'amour était juste un picotement sur la peau
I thought love was just a tingling of the skin
Je me sentais si seule, toute seule
I felt so alone, all alone
Plus que tu ne pourrais jamais le savoir
More than you could ever know
Tu montres un amour plus profond, un amour plus doux, quand je t'ai trouvé
You show deeper love, sweeter love, when I found you
J'ai trouvé ce qui ressemble le plus au paradis
I found the closest thing to Heaven
J'ai trouvé l'amour le plus profond que je connaisse (Quand je t'ai trouvé, bébé)
I found the deepest love I knew (When I found you, baby)
J'ai trouvé ce qui ressemble le plus au paradis
I found the closest thing to heaven
Quand je t'ai trouvé
When I found you
J'ai trouvé ce qui ressemble le plus au paradis
I found the closest thing to heaven
Oui je savais que j'avais trouvé l'amour le plus profond que je pouvais connaître
Yes, in you, I found the deepest love I knew
Oooo-oh-oh, oh j'y crois oui c'est vrai
Ooh-ooh, oh, I believe, yes, it′s true
Je me suis retrouvé quand je t'ai trouvé
I found myself when I found you
