Traducir a
Muy bien, hola Nueva York.
Alright, hello New York
Dale, Larry
Hit it, Larry
Muy bien, tenemos una canción de inmigrantes para la ciudad de Nueva York.
Alright, we got a immigrant song for New York City
Vamos
Come on
Uno, dos
One, two
Ahora
Now
¿Qué es esta tierra América, tanta gente viaja allí?
What is this land America? So many travel there
Me voy ahora que aún soy joven, mi amor, encuéntrame allí.
I′m going now while I'm still young, my darling, meet me there
Deséame suerte, mi amor. Te llamaré cuando pueda.
Wish me luck, my lovely, I′ll send for you when I can
Y haremos nuestro hogar en la tierra americana.
And we'll make our home in the American Land
Allí las mujeres visten seda y satén hasta las rodillas.
Over there the women wear silk and satin to their knees
Queridos niños, los dulces, según he oído, están creciendo en los árboles.
And children dear, the sweets, I hear, are growing on the trees
El oro sale corriendo de los ríos directamente a tus manos.
Gold comes rushing out the rivers straight into your hands
Si estableces tu hogar en tierra americana
If you make your home in the American Land
Hay diamantes en la acera, hay canaletas alineadas con canciones.
There's diamonds in the sidewalk, there′s gutters lined in song
Querido, he oído que la cerveza fluye por los grifos toda la noche.
Dear, I hear that beer flows through the faucets all night long
Hay un tesoro para cualquier hombre que trabaje duro.
There′s treasure for the taking, for any hard-working man
¿Quién hará su hogar en la tierra americana?
Who'll make his home in the American Land
Atraqué en Ellis Island, en la ciudad de la luz y la aguja.
I docked at Ellis Island in the city of light and spire
Vagó hasta el valle del acero al rojo vivo y el fuego.
I wandered to the valley of red-hot steel and fire
Hicimos el acero que construyó las ciudades con el sudor de nuestras dos manos
We made the steel that built the cities with the sweat of our two hands
Hicimos nuestro hogar en la tierra americana.
And I made our home in the American Land
Hay diamantes en la acera, hay canaletas alineadas con canciones.
There′s diamonds in the sidewalk, there's gutters lined in song
Querido, he oído que la cerveza fluye por los grifos toda la noche.
Dear, I hear that beer flows through the faucets all night long
Hay un tesoro para cualquier hombre que trabaje duro.
There′s treasure for the taking, for any hard working man
¿Quién hará su hogar en la tierra americana?
Who will make his home in the American Land
¡Guau!
Whoo!
Los McNicholas, los Posalski, los Smith, los Zerillis también
The McNicholas, the Posalskis, the Smiths, Zerillis, too
Los negros, los irlandeses, los italianos, los alemanes y los judíos
The Blacks, the Irish, Italians, the Germans and the Jews
Allí estaban los negros, los asiáticos, los árabes a kilómetros de casa.
There were the Niggers, the Asians, Arabs miles from home
Cruza el agua o el fuego de abajo
Come across the water or the fire down below
Murieron construyendo los ferrocarriles, trabajaron hasta los huesos y la piel.
They died building the railroads, worked to bones and skin
Murieron en los campos y en las fábricas, nombres esparcidos en el viento
They died in the fields and factories, names scattered in the wind
Murieron para llegar aquí hace cien años, están muriendo ahora
They died to get here a hundred years ago, they're dying now
Las manos que construyeron el país siempre estamos tratando de mantenerlas abajo.
The hands that built the country we′re always trying to keep down
Hay diamantes en la acera, hay canaletas alineadas con canciones.
There's diamonds in the sidewalk, there's gutters lined in song
Querido, he oído que la cerveza fluye por los grifos toda la noche.
Dear, I hear that beer flows through the faucets all night long
Hay un tesoro para cualquier hombre que trabaje duro.
There′s treasure for the taking, for any hard working man
¿Quién hará su hogar en la tierra americana?
Who′ll make his home in the American land
¿Quién hará su hogar en la tierra americana?
Who'll make his home in the American land
¿Quién hará su hogar en la tierra americana?
Who′ll make his home in the American land, aw!
Para todos los viajeros
For all you travellers out there
