Traducir a
¡Está bien!
Alright!
Haremos esto por mi madre y todas las demás chicas de Jersey.
We gonna do this one for my mother and all the other Jersey girls out there
No tengo tiempo para los chicos de la esquina.
Got no time for the corner boys
Abajo en la calle haciendo todo ese ruido
Down in the street makin′ all that noise
O las chicas de la avenida
Or the girls out on the avenue
Porque esta noche quiero estar contigo
'Cause tonight I wanna be with you
¡Ey! Esta noche voy a dar ese paseo
Hey, tonight I′m gonna take that ride
Cruzar el río hacia el lado de Jersey.
Cross the river to the Jersey side
Lleva a mi bebe al carnaval
Take my baby to the carnival
Y llévala a todos los paseos
And take her on all the rides
Porque en la orilla todo está bien
'Cause down the shore everything's alright
Tú y tu bebé un sábado por la noche
You and your baby on a Saturday night
Nada importa en todo este mundo, no
Nothing matters in this whole wide world, no
Cuando estás enamorado de una chica de Jersey
When you′re in love with a Jersey girl
Canta sha la la la la
Sing shala-la-la-la-la
Sha la la, la la la la
Shala-la-la-la-la-la
Sha la la la, la la la la
Shala-la-la-la-la-lala
Sha la la, bueno, estoy enamorado de una chica de Jersey.
Shala-la, well, I′m in love with a Jersey girl
Sha la la, la la la la
Shala-la-la-la-la-la
Sha la la la, la la la la
Shala-la-la-la-la-la-la
Sha la la la, la la la la
Shala-la-la-la-la-la-la
Sha la la la la la
Shala-la-la-la-la
Sabes que ella me emociona con todos sus encantos.
You know she thrills me with all her charms
Cuando estoy envuelto en los brazos de mi bebé
When I'm wrapped up in my baby′s arms
Mi pequeña me lo da todo
My little girl gives me everything
Sé que algún día ella usará mi anillo.
I know some day she's gonna wear my ring
Pero no me molestes, hombre, no tengo tiempo
But don′t bother me, man, I ain't got no time
Estoy en camino a ver a esa chica mía.
I′m on my way to see that girl of mine
Porque nada importa en todo este mundo, no
'Cause nothing matters in this whole wide world, no
Cuando estás enamorado de una chica de Jersey
When you're in love with a Jersey girl
Canta sha la la, la la la la
Sing shala-la-la-la-la-la
Sha la la la, la la la la
Shala-la-la-la-la-lala
Sha la la, la la la la
Shala-la-la-la-la-la
Sha la la la, bueno, estoy enamorado de una chica de Jersey.
Shala-la-la, well, I′m in love with a Jersey girl
Sha la la, la la la la
Shala-la-la-la-la-la
Sha la la la, la la la la
Shala-la-la-la-la-lala
Sha la la la, la la la la
Shala-la-la-la-la-lala
Sha la la la la la
Shala-la-la-la-la
Cuando te veo en la calle y te ves tan cansada
When I see you on the street and you look so tired
Sé que ese trabajo que tienes te deja tan sin inspiración
I know that job you got leaves you so uninspired
Cuando vengo a llevarte a comer
When I come by to take you out to eat
Estás toda vestida en la cama, cariño, profundamente dormida.
You′re all dressed up on the bed, baby, fast asleep
Ve al baño y maquíllate.
Go in the bathroom and put your makeup on
Tomaremos a esa mocosa tuya y la dejaremos en casa de tu mamá.
We're gonna take that little brat of yours and drop her off at your mom′s
Conozco un lugar donde el baile es gratis
I know a place where the dancing's free
Mira cariño, ¿no vendrás conmigo?
See baby, won′t you come with me?
Porque en la orilla todo está bien
'Cause down the shore everything′s all right
Tú y tu bebé un sábado por la noche
You and your baby on a Saturday night
¡Oh! Nada importa en todo este mundo, no, no
Oh! Nothing matters in this whole wide world, no, no
Cuando estás enamorado de una chica de Jersey
When you're in love with a Jersey girl
Canta sha la la, la la la la
Sing shala-la-la-la-la-la
Sha la la, sha la la la la
Shala-la, shala-la-la-la
Sha la la la, la la la la
Shala-la-la-la-la-la-la-
Sha la la la, bueno, estoy enamorado de una chica de Jersey.
Shala-la-la, well, I'm in love with a Jersey girl
Sha la la, la la la la
Shala-la-la-la-la-la
Sha la la la, sha la la la la
Shala-la-la, shala-la-la-la
Sha la la la, la la la la
Shala-la-la-la-la-lala
Sha la la la la la
Shala-la-la-la-la
