24K Magic traducción al Francés

Bruno Mars

Traducir a

Ce soir
Tonight
Je veux juste t'emmener plus haut
I just want to take you higher
Lève tes mains haut dans le ciel
Throw your hands up in the sky
Commençons cette fête comme il se doit
Let′s set this party off right
Joueurs
Players

Mettez vos bagues d'auriculaire aussi haut que la lune
Put your pinky rings up to the moon
Les filles, qu'est-ce que vous essayez de faire ?
Girls, what y'all trying to do?
24 carats de magie dans les airs
24-karat magic in the air
De la tête aux pieds, alors joueur, euh, fais attention, euh
Head to toe, so player, uh, look out, uh

Pop pop, c'est l'heure du spectacle (l'heure du spectacle)
Pop-pop, it′s showtime (showtime)
L'heure du spectacle (l'heure du spectacle)
Show time (show time)
Devine qui est de retour ?
Guess who's back again?
Oh ils savent pas ? (Vas-y dis-leur)
Oh, they don't know? (Go on, tell ′em)
Oh ils savent pas ? (Vas-y dis-leur)
Oh, they don′t know? (Go on, tell 'em)
Je parie qu'ils savent dès que nous entrons (sho'nuff)
I bet they know soon as we walk in (sure ′nough)

Porter des liens cubains (ouais)
I'm wearing Cuban links (yeah)
Visons de créateurs (ouais)
Designer minks (yeah)
Les meilleures chaussures d'Inglewood (whoop, whoop)
Inglewood′s finest shoes (whoop, whoop)
Ne regarde pas trop fort, tu pourrais te blesser
Don't look too hard, might hurt yourself
Connu pour donner à la couleur rouge les bleus
Known to give the colour red the blues
Oh, merde
Ooh, shit

je suis un homme dangereux
I′m a dangerous man
Avec un peu d'argent en poche (continue, oups)
With some money in my pocket (keep up, whoop)
Tant de jolies filles autour de moi
So many pretty girls around me
Et ils réveillent la fusée (continuez, whoop)
And they waking up the rocket (keep up, whoop)
Pourquoi es-tu en colère? Fixez votre visage
Why you mad? Fix your face
Ce n'est pas ma faute si vous plaisantez tous (continuez, whoop)
Ain't my fault that y'all be jocking (keep up, whoop)
Les joueurs seulement, allez
Players only, come on

Mettez vos bagues d'auriculaire aussi haut que la lune
Put your pinky rings up to the moon
Les filles, qu'est-ce que vous essayez de faire ?
Girls, what y′all trying to do?
24 carats de magie dans les airs
24-karat magic in the air
De la tête aux pieds, alors joueur, euh, fais attention, euh
Head to toe, so player, uh, look out, uh

Le deuxième couplet est pour les arnaqueurs (arnaqueurs)
Second verse for the hustlas (hustlas)
Les gangsters (gangsters)
Gangstas (gangstas)
Mauvaises chiennes et vos amis laids (haha)
Bad bitches and your ugly ass friends (haha)
Puis-je prêcher? (Uh-oh)
Can I preach? (Uh-oh)
Puis-je prêcher? (Uh-oh)
Can I preach? (Uh-oh)
J'dois leur montrer comment les mac s'en sortent
I gotta show ′em how a pimp get it in

Tout d'abord, prends ta gorgée (gorgée)
First, take your sip (sip)
Fais ton plongeon (trempe)
Do your dip (dip)
Dépensez votre argent comme si l'argent n'était pas de la merde
Spend your money like money ain't shit
Ooh-ooh (nous sommes trop frais)
Ooh-ooh (we too fresh)
Je dois blâmer Jésus (hashtag béni)
Got to blame in on Jesus (hashtag blessed)
Ils ne sont pas prêts pour moi, euh
They ain′t ready for me, uh (whoo)

je suis un homme dangereux
I'm a dangerous man
Avec un peu d'argent en poche (continue, oups)
With some money in my pocket (keep up, whoop)
Tant de jolies filles autour de moi
So many pretty girls around me
Et ils réveillent la fusée (continuez, whoop)
And they waking up the rocket (keep up, whoop)
Pourquoi es-tu en colère? Fixez votre visage
Why you mad? Fix your face
Ce n'est pas ma faute si vous plaisantez tous (continuez, whoop)
Ain′t my fault that y'all be jocking (keep up, whoop)
Les joueurs seulement, allez
Players only, come on

Mettez vos bagues d'auriculaire aussi haut que la lune
Put your pinky rings up to the moon (whoo)
Hé les filles, qu'est-ce que vous essayez de faire ? (Qu'est-ce que vous essayez de faire ?)
Hey girls, what y′all tryin' to do? (What y'all tryin′ to do?)
Magie de 24 carats dans l'air (air, air)
24-karat magic in the air (air, air)
De la tête aux pieds, alors joueur, ooh, ooh, fais attention, euh
Head to toe, so player, ooh, ooh, look out, uh

(Whoop !) Partout où je vais, ils me disent : "Ooh, alors joueur"
(Whoop!) Everywhere I go they be like, "Ooh, so player"
(Whoop !) Partout où je vais, ils me disent : "Ooh, alors joueur" (ah)
(Whoop!) Everywhere I go they be like, "Ooh, so player" (ah)
(Whoop !) Partout où je vais, ils me disent : "Ooh, alors joueur, ooh"
(Whoop!) Everywhere I go they be like, "Ooh, so player, ooh"
Maintenant, maintenant, maintenant, maintenant regarde-moi le décomposer comme, pouah
Now, now, now, now watch me break it down like, ugh

24 carats (whoop), magie 24 carats (c'est quoi ce son ?)
24-karat (whoop), 24-karat magic (what′s that sound?)
24 carats, magie 24 carats (allez maintenant)
24-karat, 24-karat magic (come on now)
24 carats, 24 carats de magie
24-karat, 24-karat magic (ooh)
Ne combats pas le sentiment, invite le sentiment
Don't fight the feelin′, invite the feeling

Mettez simplement vos bagues d'auriculaire aussi haut que la lune
Just put your pinky rings up to the moon (whoo)
Les filles, qu'est-ce que vous essayez de faire? (Dites-moi ce que vous essayez de faire)
Girls, what y'all trying to do? (Tell me what y′all trying to do)
24 carats de magie dans les airs
24-karat magic in the air (c'mon)
De la tête aux pieds, donc joueur (mains en l'air)
Head to toe, so player (hands up)

Mettez vos petits anneaux vers la lune (magie 24 carats, 24 carats)
Put your pinky rings up to the moon (24-karat, 24-karat magic)
Les filles, qu'essayez-vous de faire ? (24 carats, magie 24 carats)
Girls, what y′all trying to do? (24-karat, 24-karat magic)
Magie de 24 carats dans l'air (magie de 24 carats)
24-karat magic in the air (24-karat magic)
De la tête aux pieds donc joueur (24 carats), euh, fais attention (magie 24 carats...)
Head to toe so player (24-karat), uh, look out (24-karat magic...)

Desarrollado por musixmatch