Traducir a
Tem alguém aí?
Is there anybody out there?
Alguém que já amou em vão
Anyone that′s loved in vain
Alguém que sinta o mesmo
Anyone that feels the same
Tem alguém esperando?
Is there anybody waiting?
Esperando por uma chance para vencer
Waiting for a chance to win
Desista e comece de novo
To give it up and start again
Todos nós precisamos de algo novo
We all need something new
Alguma coisa que seja verdadeira
Something that is true
E alguém mais pra sentir isso também
And someone else to feel it too
Eu me sinto tão bem - ninguém mais saberia
'Cause I feel so high, no one else would know it
Eu não sei por que me sinto desse jeito
I don′t know why I feel the way I do
Eu não posso deixar rolar - e não estou com medo de mostrar
Yeah, I can't let go, and I'm not scared to show it
Porque está aqui é bom
′Cause being here feels right
Diga-me - como você se sente essa noite?
Tell me, how do ya feel tonight?
Tem alguém aí?
Is there anybody out there?
Alguém que não possa explicar
Anyone that can′t explain
Alguém que não sinta dor
Anyone that feels no pain
Tem alguém sonhando?
Is there anybody dreaming
Sonhando com um dia melhor
Dreaming of a better day
Quando tudo dará certo pra você
When everything goes your way
Todos nós precisamos de algo novo
We all need something new
Alguma coisa que seja verdadeira
Something that is true
E alguém mais pra sentir isso também
And someone else to feel it too
Eu me sinto tão bem - ninguém mais saberia
Yeah, I feel so high, no one else would know it
Eu não sei por que me sinto desse jeito
I don't know why I feel the way I do
Eu não posso deixar rolar - e não estou com medo de mostrar
Yeah, I can′t let go, and I'm not scared to show it
Porque está aqui é bom
′Cause being here feels right
Diga-me - como você se sente essa noite?
Tell me, how do ya feel tonight?
Diga-me - como você se sente essa noite?
Tell me, how do ya feel tonight?
Ah sim
Ah, yeah
Diga-me - como você se sente essa noite?
Tell me, how do ya feel tonight?
Todos nós precisamos de algo novo
We all need something new
Alguma coisa que seja verdadeira
Something that is true
E alguém mais pra sentir isso também
And someone else to feel it too
Alguém como você
Yeah, someone just like you
Eu me sinto tão bem - ninguém mais saberia
'CauseI feel so high, no one else would know it
Eu me sinto tão bem - ninguém mais saberia
′Cause I feel so high, no one else would know it
Diga-me - como você se sente essa noite?
Tell me, how do you feel tonight?
Diga-me - como você se sente essa noite?
Tell me, how do you feel tonight?
Eu me sinto tão bem - ninguém mais saberia
'CauseI feel so high, no one else would know it
Eu me sinto tão bem - ninguém mais saberia
Yeah, I feel so high, no one else would know it
Diga-me, como você se sente esta noite? (Sinta-se tão alto que ninguém mais saberia)
Tell me, how do you feel tonight? (Feel so high, no one else would know it)
Diga-me - como você se sente essa noite?
Tell me, how do you feel tonight?
Diga-me, como você se sente esta noite? (Sinta-se tão alto que ninguém mais saberia)
Tell me, how do you feel tonight? (Feel so high, no one else would know it)
Diga-me - como você se sente essa noite?
Tell me, how do you feel tonight?
Diga-me - como você se sente essa noite?
Tell me, how do you feel tonight?